“三十六峰诗酒思”的意思及全诗出处和翻译赏析

三十六峰诗酒思”出自唐代姚合的《和东都令狐留守相公(一作奉寄东都留守令狐相公)》, 诗句共7个字,诗句拼音为:sān shí liù fēng shī jiǔ sī,诗句平仄:平平仄平平仄平。

“三十六峰诗酒思”全诗

《和东都令狐留守相公(一作奉寄东都留守令狐相公)》
除官东守洛阳宫,恩比藩方任更雄。
拜表出时传七刻,排班衙日有三公。
旌旗严重临关外,庭宇清深接禁中。
三十六峰诗酒思,朝朝闲望与谁同。

更新时间:2024年分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《和东都令狐留守相公(一作奉寄东都留守令狐相公)》姚合 翻译、赏析和诗意

《和东都令狐留守相公(一作奉寄东都留守令狐相公)》中文译文:
除官东守洛阳宫,
除去官职,独守洛阳宫。
恩比藩方任更雄。
朝廷的恩宠超过诸侯王,
官职更加崇高。

拜表出时传七刻,
上表的时候传达到时辰,
排班衙日有三公。
每天轮流办理朝廷公务的三个官员。

旌旗严重临关外,
旗帜庄严地张扬在城关之外,
庭宇清深接禁中。
庭院幽深,与宫禁相连。

三十六峰诗酒思,
看到三十六峰,我情不自禁地想起了诗酒,
朝朝闲望与谁同。
每天都闲暇地凝视,却无人与我共享。

诗意和赏析:
这首诗是唐代姚合所作,写了一个东都留守令狐相公的景象。诗中以洛阳宫的留守者令狐相公为主题,描绘了他恩宠非凡、官职崇高的形象。

首先,诗人表述了令狐相公被除官,并独守洛阳宫的情景。他的地位已经超过了一般诸侯王,并且受到了朝廷的特殊青睐。接着,诗人描写了令狐相公上表和办理朝廷公务的情景,显示了他的权威和责任。

然后,诗人描绘了洛阳宫的气势。旌旗在城关外高高飘扬,庭院幽深,与宫禁相连。这种庄严和禁闭的气息进一步凸显了令狐相公的尊贵地位。

最后,诗人表达了令狐相公朝朝闲坐而思诗酒的心情。他每天闲暇时都凝视着洛阳的景色,但却无人来与他共享这美好的时光。

整首诗以令狐相公为中心,描绘了他在洛阳宫的统治权力和尊贵地位。通过细腻的描写和对细节的关注,诗人展示了令狐相公所具有的威严和魅力。诗中也透露出一种颓废和孤独的情感,令人产生深思。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“三十六峰诗酒思”全诗拼音读音对照参考

hé dōng dōu líng hú liú shǒu xiàng gōng yī zuò fèng jì dōng dōu liú shǒu líng hú xiàng gōng
和东都令狐留守相公(一作奉寄东都留守令狐相公)

chú guān dōng shǒu luò yáng gōng, ēn bǐ fān fāng rèn gèng xióng.
除官东守洛阳宫,恩比藩方任更雄。
bài biǎo chū shí chuán qī kè,
拜表出时传七刻,
pái bān yá rì yǒu sān gōng.
排班衙日有三公。
jīng qí yán zhòng lín guān wài, tíng yǔ qīng shēn jiē jìn zhōng.
旌旗严重临关外,庭宇清深接禁中。
sān shí liù fēng shī jiǔ sī, zhāo zhāo xián wàng yǔ shuí tóng.
三十六峰诗酒思,朝朝闲望与谁同。

“三十六峰诗酒思”平仄韵脚

拼音:sān shí liù fēng shī jiǔ sī
平仄:平平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“三十六峰诗酒思”的相关诗句

“三十六峰诗酒思”的关联诗句

网友评论

* “三十六峰诗酒思”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“三十六峰诗酒思”出自姚合的 (和东都令狐留守相公(一作奉寄东都留守令狐相公)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。