“紫殿讲筵邻御座”的意思及全诗出处和翻译赏析
“紫殿讲筵邻御座”全诗
钟声迢递银河晓,林色葱笼玉露秋。
紫殿讲筵邻御座,青宫宾榻入龙楼。
从来共结归山侣,今日多应独自休。
更新时间:2024年分类:
作者简介(姚合)
姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。
《和高谏议蒙兼宾客时入翰苑》姚合 翻译、赏析和诗意
《和高谏议蒙兼宾客时入翰苑》是唐代姚合创作的一首诗词。该诗描述了作者作为蒙兼宾客时进入翰苑,参与宴会的情景。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
兼秩恩归第一流,
时寻仙路向瀛洲。
钟声迢递银河晓,
林色葱笼玉露秋。
紫殿讲筵邻御座,
青宫宾榻入龙楼。
从来共结归山侣,
今日多应独自休。
诗意:
这首诗描绘了作者作为蒙兼宾客进入翰苑参加宴会的情景。诗中表达了作者对于荣耀职位归还并且在寻找仙境之路上的执着。作者通过描绘清晨钟声铺开的银河和林中的秋露,创造出幽静和静谧的氛围,与翰苑的繁华对比。在宴会上,作者和高谏议坐在紫殿和青宫旁的位置,成为入龙楼的客人。最后两句表达了作者过去和朋友一同结伴归山的情景,而现在则孤单地休息。
赏析:
该诗通过对宴会场景的描写,展示了唐代官员们的奢华生活,以及作者对于仙道的向往和低调的隐居心态。诗中运用了官场文化元素,如宴会、宴席的地方的名字等,突出了作者作为宾客和与高谏议的交往。同时,通过描绘自然景色,如远近的钟声和林中的秋露,营造出一种宁静的氛围,以强调与繁华宴会的对比。最后两句表达了作者过去与朋友一同向往归山的经历,以及现在独自休息的心情。整首诗以简洁明了的语言表达了作者对于仕途的烦躁和对隐居生活的向往,展示了唐代士人的矛盾情感和追求精神自由的态度。
“紫殿讲筵邻御座”全诗拼音读音对照参考
hé gāo jiàn yì méng jiān bīn kè shí rù hàn yuàn
和高谏议蒙兼宾客时入翰苑
jiān zhì ēn guī dì yī liú, shí xún xiān lù xiàng yíng zhōu.
兼秩恩归第一流,时寻仙路向瀛洲。
zhōng shēng tiáo dì yín hé xiǎo,
钟声迢递银河晓,
lín sè cōng lóng yù lù qiū.
林色葱笼玉露秋。
zǐ diàn jiǎng yán lín yù zuò, qīng gōng bīn tà rù lóng lóu.
紫殿讲筵邻御座,青宫宾榻入龙楼。
cóng lái gòng jié guī shān lǚ, jīn rì duō yīng dú zì xiū.
从来共结归山侣,今日多应独自休。
“紫殿讲筵邻御座”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。