“映花相劝酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“映花相劝酒”全诗
鸟尽山中语,琴多谱外声。
映花相劝酒,入洞各题名。
疏野常如此,谁人信在城。
更新时间:2024年分类:
作者简介(姚合)
姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。
《春日同会卫尉崔少卿宅》姚合 翻译、赏析和诗意
《春日同会卫尉崔少卿宅》是一首唐代诗词,作者是姚合。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
春日同会卫尉崔少卿宅
诗家会诗客,池阁晓初晴。
鸟尽山中语,琴多谱外声。
映花相劝酒,入洞各题名。
疏野常如此,谁人信在城。
中文译文:
春日与卫尉崔少卿会聚在一起
诗人们会聚在一起,与客人们共同欣赏晨曦晴朗的池塘和亭台。
鸟儿尽情歌唱山谷之间,琴声不断超越乐谱的限制。
美景映照下,大家相互劝酒,各自在景致幽深的洞穴中题写自己的名字。
这种闲适自在的田园生活常常如此,但城市中的人们却不相信这样的生活存在。
诗意:
这首诗描绘了春日的美好景色和诗人们的聚会。诗人们在卫尉崔少卿的宅邸里欢聚一堂,共同欣赏着清晨的美景。鸟儿在山谷中歌唱,琴声随着美景的映照超越了传统的乐谱。大家相互劝酒,同时在幽深的洞穴中题写自己的名字。这种田园生活的宁静和自由让人感到舒适,然而城市中的人们很难相信这种生活的真实存在。
赏析:
这首诗通过描绘春日的美景和诗人们的聚会,表达了对自由自在田园生活的向往。诗中的池塘、亭台、鸟语和琴声都营造了一种宁静祥和的氛围。诗人们在这样的环境中相聚,共同享受自然之美和诗歌的乐趣。他们不受限于世俗的规范,琴声超越乐谱的束缚,大家随性而为,互相鼓励,展现了一种自由自在的生活态度。然而,诗末的一句“谁人信在城”透露出城市人对于这种田园生活的怀疑和不信任。这种对自由和宁静的向往与现实的冲突形成了诗中的一种对比,同时也反映了当时社会的变迁和人们对于纷繁城市生活的矛盾情绪。
整体而言,这首诗以其简洁的语言描绘了春日的美景和诗人们的聚会,通过对自然和自由生活的赞美,抒发了对纯净宁静的向往和对城市生活的反思。
“映花相劝酒”全诗拼音读音对照参考
chūn rì tóng huì wèi wèi cuī shǎo qīng zhái
春日同会卫尉崔少卿宅
shī jiā huì shī kè, chí gé xiǎo chū qíng.
诗家会诗客,池阁晓初晴。
niǎo jǐn shān zhōng yǔ, qín duō pǔ wài shēng.
鸟尽山中语,琴多谱外声。
yìng huā xiāng quàn jiǔ, rù dòng gè tí míng.
映花相劝酒,入洞各题名。
shū yě cháng rú cǐ, shuí rén xìn zài chéng.
疏野常如此,谁人信在城。
“映花相劝酒”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。