“佳气满旌门”的意思及全诗出处和翻译赏析
“佳气满旌门”全诗
酒助闲平乐,人沾雨露恩。
荣光开帐殿,佳气满旌门。
愿陪南岳寿,长奉北宸樽。
更新时间:2024年分类:
《修书院学士奉敕宴梁王宅》魏元忠 翻译、赏析和诗意
修书院学士奉敕宴梁王宅
大君敦宴赏,万乘下梁园。
酒助闲平乐,人沾雨露恩。
荣光开帐殿,佳气满旌门。
愿陪南岳寿,长奉北宸樽。
中文译文:
修书院的学士奉敕宴请梁王宅宴。
大君亲自主持盛宴,万乘之众来到梁王的园居。
美酒助兴,轻松快乐的音乐让人们感受到天子的恩宠。
在这里,人们感受到了来自天地的恩泽,如同沐浴在雨露中。
宴会的灯火辉煌,殿中热闹喜庆,旌门上飘扬着喜庆的气氛。
愿我们能陪伴南岳大庙一同祝寿,长久效命于北宸宫中,奉上宫廷的美酒。
诗意和赏析:
这首诗描述了一场盛大的宴会,赞美了梁王的居所和宴会的气氛。诗中描绘了丰盛的酒菜、美妙的音乐以及宴会场景的繁荣与喜庆,衬托出了主办方极高的地位和对客人的殷勤款待。诗中还表达了魏元忠希望能够长期在朝廷中服务,享受宴会的美酒的愿望。
这首诗流畅明快,运用了辞章之法,将盛宴的璀璨画面很好地展现出来。通过描述宴会的景象和气氛,诗人表达了对宴会和美酒的向往,也反映了古代士人渴望深入朝廷,得到皇帝的重视和赞赏的心态。
整首诗以朴素的语言表达了对贵族生活的向往,同时也体现了魏元忠对美酒和宴会的热爱。在古代社会,宴会和美酒往往代表了权力、地位和社交的机会,所以这首诗不仅是诗人的个人感受,也是对朝廷生活的一种向往和赞美。
“佳气满旌门”全诗拼音读音对照参考
xiū shū yuàn xué shì fèng chì yàn liáng wáng zhái
修书院学士奉敕宴梁王宅
dà jūn dūn yàn shǎng, wàn shèng xià liáng yuán.
大君敦宴赏,万乘下梁园。
jiǔ zhù xián píng lè, rén zhān yǔ lù ēn.
酒助闲平乐,人沾雨露恩。
róng guāng kāi zhàng diàn, jiā qì mǎn jīng mén.
荣光开帐殿,佳气满旌门。
yuàn péi nán yuè shòu, zhǎng fèng běi chén zūn.
愿陪南岳寿,长奉北宸樽。
“佳气满旌门”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。