“日日心来往”的意思及全诗出处和翻译赏析

日日心来往”出自唐代姚合的《送薛二十三郎中赴婺州》, 诗句共5个字,诗句拼音为:rì rì xīn lái wǎng,诗句平仄:仄仄平平仄。

“日日心来往”全诗

《送薛二十三郎中赴婺州》
我住浙江西,君去浙江东。
日日心来往,不畏浙江风。

更新时间:2024年分类:

作者简介(姚合)

姚合头像

姚合,陕州硖石人。生卒年均不详,约唐文宗太和中前后在世。以诗名。登元和十一年(公元八一六年)进士第。初授武功主簿,人因称为姚武功。调富平、万年尉。宝历中,(公元八二六年左右)历监察御史,户部员外郎。出任荆、杭二州刺史。后为给事中,陕、虢观察使。与马戴、费冠卿、殷尧藩、张籍游,李频师事之。诗与贾岛齐名,号称“姚、贾”。仕终秘书监。合著有诗集十卷,《新唐书艺文志》及选王维、祖咏等十八人诗,为极玄集一卷,又摭古人诗联,叙其措意,各有体要,撰诗例一卷,(均《唐才子传》)并传于世。

《送薛二十三郎中赴婺州》姚合 翻译、赏析和诗意

《送薛二十三郎中赴婺州》是姚合创作的一首唐代诗词,描述了诗人送别薛二十三郎中赴婺州的情景。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我住在浙江西,
你要去浙江东。
日复一日,思念穿梭,
毫不畏惧浙江的狂风。

诗意:
这首诗词是作者写给薛二十三郎中的送别诗。诗人住在浙江的西部,而薛二十三郎中要去浙江的东部。诗人每天都感受到思念之情在心中交织,但他并不畏惧浙江的风,也不害怕分别的痛苦。

赏析:
这首诗词以地理位置的对比为背景,描绘了诗人与薛二十三郎中分别的情景。通过表达诗人的思念和无畏风的心态,诗人赞美了薛二十三郎中的勇气和决心。整首诗词简洁明了,情感真挚,语言朴实而有力,展示了唐代诗人典雅的表达方式。同时,这首诗词也反映了旅别在唐代诗歌中常见的主题,传达了作者对分别的思考和情感的表达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日日心来往”全诗拼音读音对照参考

sòng xuē èr shí sān láng zhōng fù wù zhōu
送薛二十三郎中赴婺州

wǒ zhù zhè jiāng xī, jūn qù zhè jiāng dōng.
我住浙江西,君去浙江东。
rì rì xīn lái wǎng, bù wèi zhè jiāng fēng.
日日心来往,不畏浙江风。

“日日心来往”平仄韵脚

拼音:rì rì xīn lái wǎng
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日日心来往”的相关诗句

“日日心来往”的关联诗句

网友评论

* “日日心来往”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日日心来往”出自姚合的 (送薛二十三郎中赴婺州),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。