“再求青律变寒枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“再求青律变寒枝”全诗
弱羽飞时攒箭险,蹇驴行处薄冰危。
晴天欲照盆难反,贫女如花镜不知。
却向从来受恩地,再求青律变寒枝。
更新时间:2024年分类:
作者简介(施肩吾)
施肩吾(780-861),唐宪宗元和十五年(公元820年)进士,唐睦州分水县桐岘乡(贤德乡)人,字希圣,号东斋,入道后称栖真子。施肩吾是杭州地区第一位状元(杭州孔子文化纪念馆语),他集诗人、道学家、台湾第一个民间开拓者于一身的历史人物。
《上礼部侍郎陈情》施肩吾 翻译、赏析和诗意
《上礼部侍郎陈情》是唐代诗人施肩吾创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
九重城里无亲识,
八百人中独姓施。
弱羽飞时攒箭险,
蹇驴行处薄冰危。
晴天欲照盆难反,
贫女如花镜不知。
却向从来受恩地,
再求青律变寒枝。
诗意:
这首诗词描述了一个贫穷的女子施姓,她身处官场,孤苦无依。诗人通过描绘她的处境和心境,抒发出对社会现象和人生境遇的思考和感慨。诗中表现了作者对贫困人民的同情和对社会现象的批判。
赏析:
1. 第一句“九重城里无亲识”,九重城指的是官场,意味着作者在官场中孤独无依。这句表达了作者对权力与地位的冷漠和疏离感。
2. 第二句“八百人中独姓施”,八百人中独姓施,强调了施姓女子的孤独和特殊性。她在众多人中独自面对着困境。
3. 第三句“弱羽飞时攒箭险”,形象地描述了施姓女子飞翔的羽毛遭到攒射的危险。这里可以理解为她身处官场,时刻面临着被人利用和攻击的危险。
4. 第四句“蹇驴行处薄冰危”,用蹇驴行走在薄冰上的形象描绘了她艰难的处境。薄冰随时可能破裂,暗指她随时可能陷入危险之中。
5. 第五句“晴天欲照盆难反”,晴天下盆的反射困难,意味着她的美丽和才华无法得到应有的认可和回报。
6. 第六句“贫女如花镜不知”,贫穷的女子如同镜中的花朵,没有人能真正理解她的内心世界和价值。
7. 最后两句“却向从来受恩地,再求青律变寒枝”,表达了施姓女子对曾经给予过恩惠的地方的再次请求,希望能改变自己的命运。青律变寒枝,指的是希望能改变现有社会体制的冷酷和不公。
整首诗词通过对施姓女子的描写,抒发了作者对社会不公、官场冷漠和贫困人民命运的关注和思考。同时,也表达了对美好未来的希望和对改变现状的呼唤。
“再求青律变寒枝”全诗拼音读音对照参考
shàng lǐ bù shì láng chén qíng
上礼部侍郎陈情
jiǔ zhòng chéng lǐ wú qīn shí, bā bǎi rén zhōng dú xìng shī.
九重城里无亲识,八百人中独姓施。
ruò yǔ fēi shí zǎn jiàn xiǎn,
弱羽飞时攒箭险,
jiǎn lǘ xíng chǔ báo bīng wēi.
蹇驴行处薄冰危。
qíng tiān yù zhào pén nán fǎn, pín nǚ rú huā jìng bù zhī.
晴天欲照盆难反,贫女如花镜不知。
què xiàng cóng lái shòu ēn dì, zài qiú qīng lǜ biàn hán zhī.
却向从来受恩地,再求青律变寒枝。
“再求青律变寒枝”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。