“红燕自归花自开”的意思及全诗出处和翻译赏析

红燕自归花自开”出自唐代殷尧藩的《馆娃宫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:hóng yàn zì guī huā zì kāi,诗句平仄:平仄仄平平仄平。

“红燕自归花自开”全诗

《馆娃宫》
宫女三千去不回,真珠翠羽是尘埃。
夫差旧国久破碎,红燕自归花自开

更新时间:2024年分类:

作者简介(殷尧藩)

殷尧藩(780—855),浙江嘉兴人。唐朝诗人。唐元和九年(814)进士,历任永乐县令、福州从事,曾随李翱作过潭州幕府的幕僚,后官至侍御史,有政绩。他和沈亚之、姚合、雍陶、许浑、马戴是诗友,跟白居易、李绅、刘禹锡等也有往来。曾拜访韦应物,两人投契莫逆。他足迹很广,遍历晋、陕、闽、浙、苏、赣、两湖等地。性好山水,曾说:“一日不见山水,便觉胸次尘土堆积,急须以酒浇之。”著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。

《馆娃宫》殷尧藩 翻译、赏析和诗意

诗词《馆娃宫》是唐代殷尧藩创作的作品。该诗以写嬉游宫女为题材,描绘了一个宫女离去的场景,隐含着对兴衰和时光流转的感慨。

诗句中的“馆娃宫”指的是宫中供玩乐的地方,宫女们在这里嬉戏玩耍。首句“宫女三千去不回”揭示了宫女们的离去,暗示了光景已逝,宫女们将永远无法回来。接着一句“真珠翠羽是尘埃”,用珍贵的珠宝和华丽的服饰比喻宫女们的离去成为尘土一样平凡,突显了时光的无情和王朝的兴衰。全诗以变化和流逝作为主题,通过描写宫女的消亡,对时光流转的无情进行了深刻的思考。

接下来的两句“夫差旧国久破碎,红燕自归花自开”则是对诗中主旨的进一步延伸。夫差指的是吴国的君主,他的国家已经败落破碎,而红燕一词则是比喻吴国的女子,她们自顾自地离开,就像花朵自由地绽放一样。这两句诗表达了兴盛而衰败的捷径和离去的真实情况。

全诗采用了简练的抒情手法,通过描写宫女和国家的兴衰,展示了人世间物是人非的真实和时光的无情。作者通过对光景的描绘,表达了对兴衰和变化的深切思考,传递了人生短暂和时光流转的主题。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“红燕自归花自开”全诗拼音读音对照参考

guǎn wá gōng
馆娃宫

gōng nǚ sān qiān qù bù huí, zhēn zhū cuì yǔ shì chén āi.
宫女三千去不回,真珠翠羽是尘埃。
fū chāi jiù guó jiǔ pò suì, hóng yàn zì guī huā zì kāi.
夫差旧国久破碎,红燕自归花自开。

“红燕自归花自开”平仄韵脚

拼音:hóng yàn zì guī huā zì kāi
平仄:平仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“红燕自归花自开”的相关诗句

“红燕自归花自开”的关联诗句

网友评论

* “红燕自归花自开”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“红燕自归花自开”出自殷尧藩的 (馆娃宫),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。