“年少教人著绣裙”的意思及全诗出处和翻译赏析
“年少教人著绣裙”全诗
可怜玉貌花前死,惟有君恩白燕钗。
霍家有女字成君,年少教人著绣裙。
枉杀宫中许皇后,椒房恩泽是浮云。
骏马金鞍白玉鞭,宫中来取李延年。
承恩直日鸳鸯殿,一曲清歌在九天。
更新时间:2024年分类:
作者简介(殷尧藩)
殷尧藩(780—855),浙江嘉兴人。唐朝诗人。唐元和九年(814)进士,历任永乐县令、福州从事,曾随李翱作过潭州幕府的幕僚,后官至侍御史,有政绩。他和沈亚之、姚合、雍陶、许浑、马戴是诗友,跟白居易、李绅、刘禹锡等也有往来。曾拜访韦应物,两人投契莫逆。他足迹很广,遍历晋、陕、闽、浙、苏、赣、两湖等地。性好山水,曾说:“一日不见山水,便觉胸次尘土堆积,急须以酒浇之。”著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。
《汉宫词三首》殷尧藩 翻译、赏析和诗意
《汉宫词三首》是唐代诗人殷尧藩创作的一首诗词。这首诗词描述了宫廷内的宫女和皇后的命运,表达了对于宫廷生活的无奈和对于君恩的忠诚。
中文译文:
成帝夫人泪满怀,
哭泣着坐在宫殿里。
但是宫廷的位置已经被陶公主抢走,
可怜的美貌就这样在花前凋谢,
只剩下君恩白燕钗。
霍家有个女儿叫成君,
年幼时就开始学习绣裙。
她无辜地被害成皇后,
宫中的宠爱如同浮云。
骏马上金鞍白玉鞭,
宫廷的人来迎接李延年。
他受到了皇恩,直达鸳鸯殿,
她一曲清歌在天上传颂。
诗意和赏析:
《汉宫词三首》以细腻的感情和明快的笔触刻画了宫廷内人物的命运和情感。诗词通过描述成帝夫人和霍成君的遭遇,揭示了宫廷生活的残酷和不公。成帝夫人失去了宠爱和地位,玉貌花前的美丽也只能化为泪水。霍成君虽然被封为皇后,但却没有得到真正的宠爱和幸福。
诗词揭示了宫廷中女性的悲惨命运和对君恩的忠诚,表达了作者对于这种现实的无奈和愤懑之情。宫廷的荣华富贵只是短暂的虚幻,君恩也只是如同浮云,过眼云烟。 但是,诗中同时也展现了作者对于美好和正义的坚持和渴望,他通过描绘宫廷中那些被冤枉和被剥夺幸福的女性,表达了对于公平正义的呼唤和对于真爱的向往。
总之,《汉宫词三首》不仅是对于宫廷生活的真实描写,更是对于人性和命运所作的思考和抒发。它通过揭示宫廷中冷酷无情的一面,表达了对于公平和幸福的追求,展现了作者对于众多宫女和皇后的同情和关怀。
“年少教人著绣裙”全诗拼音读音对照参考
hàn gōng cí sān shǒu
汉宫词三首
chéng dì fū rén lèi mǎn huái, bì gōng xiāng chèn luò kōng jiē.
成帝夫人泪满怀,璧宫相趁落空阶。
kě lián yù mào huā qián sǐ, wéi yǒu jūn ēn bái yàn chāi.
可怜玉貌花前死,惟有君恩白燕钗。
huò jiā yǒu nǚ zì chéng jūn, nián shào jiào rén zhe xiù qún.
霍家有女字成君,年少教人著绣裙。
wǎng shā gōng zhōng xǔ huáng hòu, jiāo fáng ēn zé shì fú yún.
枉杀宫中许皇后,椒房恩泽是浮云。
jùn mǎ jīn ān bái yù biān, gōng zhōng lái qǔ lǐ yán nián.
骏马金鞍白玉鞭,宫中来取李延年。
chéng ēn zhí rì yuān yāng diàn, yī qǔ qīng gē zài jiǔ tiān.
承恩直日鸳鸯殿,一曲清歌在九天。
“年少教人著绣裙”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十二文 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。