“赤墀奉命使殊方”的意思及全诗出处和翻译赏析
“赤墀奉命使殊方”全诗
玉节在船清海怪,金函开诏抚夷王。
云晴渐觉山川异,风便宁知道路长。
谁得似君将雨露,海东万里洒扶桑。
作者简介(殷尧藩)
殷尧藩(780—855),浙江嘉兴人。唐朝诗人。唐元和九年(814)进士,历任永乐县令、福州从事,曾随李翱作过潭州幕府的幕僚,后官至侍御史,有政绩。他和沈亚之、姚合、雍陶、许浑、马戴是诗友,跟白居易、李绅、刘禹锡等也有往来。曾拜访韦应物,两人投契莫逆。他足迹很广,遍历晋、陕、闽、浙、苏、赣、两湖等地。性好山水,曾说:“一日不见山水,便觉胸次尘土堆积,急须以酒浇之。”著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。
《送源中丞使新罗(一作姚合诗)》殷尧藩 翻译、赏析和诗意
送源中丞使新罗(一作姚合诗)
赤墀奉命使殊方,
官重霜台紫绶光。
玉节在船清海怪,
金函开诏抚夷王。
云晴渐觉山川异,
风便宁知道路长。
谁得似君将雨露,
海东万里洒扶桑。
中文译文:
红墙奉命派遣使者到遥远的地方,
重要官职,紫色的衣带闪光。
玉节悬挂在船上,清澈的海上有神秘生物,
金函展开诏书,抚慰新罗国王。
明朗的天气渐渐发现山川异域的美,
顺风而行又能知道路途长远。
谁能像你,洒下像雨露一样的恩典,
将东海千里洒满了扶桑国。
诗意:
这首诗是殷尧藩为送别唐朝使者出使新罗的诗歌。诗中通过描绘使者洞悉山川异域的景色和顺风而行的描写,表达了对使者的赞美和祝福。使者身份崇高,官位重要,象征着唐朝的威严与荣耀。玉节和金函则代表着使者所携带的命令和国家的重要文书。最后两句表达了对使者像雨露一样滋润东海、扶桑国的祝福。
赏析:
这首诗描绘了出使使者的壮丽景象和崇高身份,通过山川异域和长途旅行的描写,增加了诗歌的情感色彩。诗人对使者的赞美和祝福表达了对国家的期望和对使命的重视。整首诗语言简洁明快,节奏流畅,给人以豪情壮志的感受。同时,诗人通过与自然景色的对比,突出了使者的伟大与特殊性,展现了唐朝的国力和荣耀。整首诗寄托了对使者的美好祝愿,以及对国家外交和文化交流的重视。
“赤墀奉命使殊方”全诗拼音读音对照参考
sòng yuán zhōng chéng shǐ xīn luó yī zuò yáo hé shī
送源中丞使新罗(一作姚合诗)
chì chí fèng mìng shǐ shū fāng, guān zhòng shuāng tái zǐ shòu guāng.
赤墀奉命使殊方,官重霜台紫绶光。
yù jié zài chuán qīng hǎi guài,
玉节在船清海怪,
jīn hán kāi zhào fǔ yí wáng.
金函开诏抚夷王。
yún qíng jiàn jué shān chuān yì, fēng biàn níng zhī dào lù cháng.
云晴渐觉山川异,风便宁知道路长。
shuí dé shì jūn jiāng yǔ lù, hǎi dōng wàn lǐ sǎ fú sāng.
谁得似君将雨露,海东万里洒扶桑。
“赤墀奉命使殊方”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。