“远访庭闱锡度空”的意思及全诗出处和翻译赏析
“远访庭闱锡度空”全诗
蒲履谩从归后织,衲衣犹记别时缝。
地横龙朔连沙暝,山入乌桓碧树重。
梵宇传来金贝叶,花前拜捧慰亲容。
更新时间:2024年分类:
作者简介(殷尧藩)
殷尧藩(780—855),浙江嘉兴人。唐朝诗人。唐元和九年(814)进士,历任永乐县令、福州从事,曾随李翱作过潭州幕府的幕僚,后官至侍御史,有政绩。他和沈亚之、姚合、雍陶、许浑、马戴是诗友,跟白居易、李绅、刘禹锡等也有往来。曾拜访韦应物,两人投契莫逆。他足迹很广,遍历晋、陕、闽、浙、苏、赣、两湖等地。性好山水,曾说:“一日不见山水,便觉胸次尘土堆积,急须以酒浇之。”著有诗集一卷,《新唐书艺文志》传于世。
《送景玄上人还山》殷尧藩 翻译、赏析和诗意
《送景玄上人还山》是唐代殷尧藩创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
嵩阳听罢讲经钟,
远访庭闱锡度空。
蒲履谩从归后织,
衲衣犹记别时缝。
地横龙朔连沙暝,
山入乌桓碧树重。
梵宇传来金贝叶,
花前拜捧慰亲容。
诗意:
这首诗词是送别景玄上人返山的作品。景玄上人在嵩阳听完了讲经的钟声后,远离宫闱,踏上归山之路。他的蒲履鞋子是在离别之后才编织好的,他的衲衣仍然保留着当初离别时缝制的痕迹。地平线上的龙朔山脉在黄昏时刻连绵不断,而山峦则深入乌桓地区,青翠的树木层层叠叠。梵宇中传来金贝叶的声音,使景玄上人在花前拜捧时感到心灵的舒适和亲切。
赏析:
这首诗以简洁的语言描绘了景玄上人离别后归山的情景。诗中的景物描写朴素而富有意境,通过对山、树、金贝叶等元素的描绘,传达了作者对自然界的细腻观察和感受。诗中还融入了佛教的意象,梵宇中传来的金贝叶声象征着佛法的普世慈悲和宽容,表达了景玄上人对离别时的亲切记忆和温暖祝福。整首诗以离别为主题,通过对细节的描写和意象的运用,表达了作者对友人的思念之情和对友人归山修行的祝愿。
“远访庭闱锡度空”全诗拼音读音对照参考
sòng jǐng xuán shàng rén hái shān
送景玄上人还山
sōng yáng tīng bà jiǎng jīng zhōng, yuǎn fǎng tíng wéi xī dù kōng.
嵩阳听罢讲经钟,远访庭闱锡度空。
pú lǚ mán cóng guī hòu zhī,
蒲履谩从归后织,
nà yī yóu jì bié shí fèng.
衲衣犹记别时缝。
dì héng lóng shuò lián shā míng, shān rù wū huán bì shù zhòng.
地横龙朔连沙暝,山入乌桓碧树重。
fàn yǔ chuán lái jīn bèi yè, huā qián bài pěng wèi qīn róng.
梵宇传来金贝叶,花前拜捧慰亲容。
“远访庭闱锡度空”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。