“临路深怀放废惭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“临路深怀放废惭”出自唐代陈去疾的《送人谪幽州》,
诗句共7个字,诗句拼音为:lín lù shēn huái fàng fèi cán,诗句平仄:平仄平平仄仄平。
“临路深怀放废惭”全诗
《送人谪幽州》
临路深怀放废惭,梦中犹自忆江南。
莫言塞北春风少,还胜炎荒入瘴岚。
莫言塞北春风少,还胜炎荒入瘴岚。
更新时间:2024年分类:
《送人谪幽州》陈去疾 翻译、赏析和诗意
送别某人被调离幽州,我心中感到非常惭愧和悲痛,因为我心里一直想念江南的美景。不要说塞北的春风比不上江南,就连幽州的春风也少得可怜。但与烈日与荒凉相比,它还是胜过了瘴岚的。
诗词的中文译文:
临别时我深感愧疚,
依然梦中回忆江南。
别说塞北春风稀,
幽州之风也欠缺。
但与炽日及荒凉相比,
它胜过瘴岚之地。
诗意和赏析:
陈去疾在这首诗中,通过送人谪居于幽州的描写,表达了自己对江南的念想和对北方环境的不满。他感到惭愧和痛苦,因为自己依然怀念江南的景色,而要送别的人被调离了幽州。他认为即使与热阳和荒凉相比,幽州的春风也是稀少的,但仍然胜过了瘴岚之地。通过这种对比,陈去疾表达了自己对幽州和北方环境的不满,同时也显示出他对江南的留恋之情。整首诗情感真挚,描写细腻,表达了诗人对故土的眷恋和对环境的不满。
“临路深怀放废惭”全诗拼音读音对照参考
sòng rén zhé yōu zhōu
送人谪幽州
lín lù shēn huái fàng fèi cán, mèng zhōng yóu zì yì jiāng nán.
临路深怀放废惭,梦中犹自忆江南。
mò yán sài běi chūn fēng shǎo, hái shèng yán huāng rù zhàng lán.
莫言塞北春风少,还胜炎荒入瘴岚。
“临路深怀放废惭”平仄韵脚
拼音:lín lù shēn huái fàng fèi cán
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“临路深怀放废惭”的相关诗句
“临路深怀放废惭”的关联诗句
网友评论
* “临路深怀放废惭”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“临路深怀放废惭”出自陈去疾的 (送人谪幽州),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。