“烧香寄影在岩树”的意思及全诗出处和翻译赏析
“烧香寄影在岩树”出自唐代鲍溶的《思琴高》,
诗句共7个字,诗句拼音为:shāo xiāng jì yǐng zài yán shù,诗句平仄:平平仄仄仄平仄。
“烧香寄影在岩树”全诗
《思琴高》
琴仙人,得仙去。
万古钓龙空有处,我持曲钩思白鱼。
仙溪绿尽含空虚,天钧踪迹无遗馀。
烧香寄影在岩树,东礼海日鸡鸣初。
万古钓龙空有处,我持曲钩思白鱼。
仙溪绿尽含空虚,天钧踪迹无遗馀。
烧香寄影在岩树,东礼海日鸡鸣初。
更新时间:2024年分类:
《思琴高》鲍溶 翻译、赏析和诗意
《思琴高》是唐代诗人鲍溶创作的一首诗,诗中描绘了琴仙人得仙而去的情景,并表达了诗人对琴仙人的思念之情。
诗中的琴仙人是一个神秘而高尚的存在,他得仙而去,钓龙的地方空无一物。诗人拿着曲钩,坚持思念白鱼。仙溪显得枯绿而空虚,不再有琴仙人的身影。天钧这位神仙的踪迹也消失不见。诗人只能在岩树间烧香寄托自己的影子,向东礼拜海上的太阳,听到鸡鸣迎接清晨。
这首诗抒发了诗人对琴仙人的思念之情,诗中的琴仙人是一个高人境界的存在,他以琴声和钓龙之术吸引众人的目光,但最终他还是离开人间,成为了神仙。诗人对琴仙人的思念之情在诗中透过对自然景物的描写来表达,在空虚的仙溪和缺失的天钧踪迹中,诗人燃烧着香寄托自己无法触摸的影子,表达了他对琴仙人的无尽思念。
这首诗语言简练,意境深远。通过对琴仙人的描写,诗人表达了对高人境界的向往和对世俗喧嚣的厌倦。诗中的自然景物与诗人内心的情感相呼应,构成了一种宁静而富有禅意的意境。整首诗意境明朗,读来给人一种宁静、闲适的感觉,也反映了古人对仙境和高人境界的向往。
“烧香寄影在岩树”全诗拼音读音对照参考
sī qín gāo
思琴高
qín xiān rén, dé xiān qù.
琴仙人,得仙去。
wàn gǔ diào lóng kōng yǒu chǔ, wǒ chí qū gōu sī bái yú.
万古钓龙空有处,我持曲钩思白鱼。
xiān xī lǜ jǐn hán kōng xū, tiān jūn zōng jī wú yí yú.
仙溪绿尽含空虚,天钧踪迹无遗馀。
shāo xiāng jì yǐng zài yán shù,
烧香寄影在岩树,
dōng lǐ hǎi rì jī míng chū.
东礼海日鸡鸣初。
“烧香寄影在岩树”平仄韵脚
拼音:shāo xiāng jì yǐng zài yán shù
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 (仄韵) 去声七遇 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“烧香寄影在岩树”的相关诗句
“烧香寄影在岩树”的关联诗句
网友评论
* “烧香寄影在岩树”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“烧香寄影在岩树”出自鲍溶的 (思琴高),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。