“婵娟春尽暮心秋”的意思及全诗出处和翻译赏析

婵娟春尽暮心秋”出自唐代鲍溶的《得储道士书》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chán juān chūn jǐn mù xīn qiū,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“婵娟春尽暮心秋”全诗

《得储道士书》
婵娟春尽暮心秋,邻里同年半白头。
为问蓬莱近消息,海波平静好东游。

更新时间:2024年分类:

《得储道士书》鲍溶 翻译、赏析和诗意

得储道士书

婵娟春尽暮心秋,
邻里同年半白头。
为问蓬莱近消息,
海波平静好东游。

诗词的中文译文:
蓄(储)藏得到了一封道士的信,
美好的春天已经结束,我的心情正如秋天的暮色。
邻居朋友和我一样年纪已经相当大了,同样有着半白的头发。
我想问问道士蓬莱的近况,
海波平静,可以让我心安地向东方出游。

诗意和赏析:
这首诗词是唐代诗人鲍溶创作的,表达了作者的生活感受和心境。

诗的前两句写出了作者对于时间的感叹和对自身年龄的反思。春天已经过去,暮秋的心情让人感到一丝忧伤和落寞。邻里的朋友与作者同样已经年迈,他们的头发也已经开始变白。这里既有对时间的感叹,也有对岁月的流逝和生命的短暂的认识。

接下来的两句表达了作者对蓬莱的向往和渴望。蓬莱是中国古代神话中的仙境,被视为人间仙境,也象征着人们对美好生活的向往。作者想了解蓬莱的近况,也许是在暗示自己的心灵追求和对更美好生活的渴望。

最后两句写出了海波平静的景象,传达了一种内心的宁静和平和。它还表达了作者对于离开现有生活,向更广阔的世界出发的渴望。整首诗以平静、安宁的心境描绘了诗人对于时光流逝和对美好生活的思考和向往。

这首诗词通过寥寥数语,将作者内心的情感和对生活意义的思索表达得淋漓尽致。诗中的意象清新、含蓄,运用对比手法,揭示了作者对年龄、时光和生命的深切感受,并抒发了对美好生活的向往。整体诗意深沉而平静,给人一种静谧的美感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“婵娟春尽暮心秋”全诗拼音读音对照参考

dé chǔ dào shì shū
得储道士书

chán juān chūn jǐn mù xīn qiū, lín lǐ tóng nián bàn bái tóu.
婵娟春尽暮心秋,邻里同年半白头。
wèi wèn péng lái jìn xiāo xī, hǎi bō píng jìng hǎo dōng yóu.
为问蓬莱近消息,海波平静好东游。

“婵娟春尽暮心秋”平仄韵脚

拼音:chán juān chūn jǐn mù xīn qiū
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“婵娟春尽暮心秋”的相关诗句

“婵娟春尽暮心秋”的关联诗句

网友评论

* “婵娟春尽暮心秋”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“婵娟春尽暮心秋”出自鲍溶的 (得储道士书),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。