“归向千山万山去”的意思及全诗出处和翻译赏析

归向千山万山去”出自唐代陆畅的《送李山人归山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī xiàng qiān shān wàn shān qù,诗句平仄:平仄平平仄平仄。

“归向千山万山去”全诗

《送李山人归山》
来从千山万山里,归向千山万山去
山中白云千万重,却望人间不知处。

更新时间:2024年分类:

作者简介(陆畅)

陆畅(约公元820年前后在世)字达夫,吴郡吴县(今苏州)人。生卒年均不详,约唐宪宗元和末年前后在世。初居蜀,尝为蜀道易一诗以美韦皋。元和元年,(公元806年)登进士第。时皋已没,有与之不悦者,诋所进兵器皆镂“定秦”字。畅上言“定秦”乃匠名,由是议息。为皇太子僚属。云安公主出降,畅为傧相,才思敏捷,应答如流。因吴语为宋若华所嘲,作《嘲陆畅》一诗。后官凤翔少尹。陆畅所作诗,全唐诗录存一卷。

《送李山人归山》陆畅 翻译、赏析和诗意

译文:

送李山人归山

来自千山万山的你,
返回千山万山的归途。
山中的白云重叠成千万,
但却望不到人间的所在。

诗意:

这首诗是陆畅送别李山人归山的作品。诗人通过描绘山的景色,表达了自己对李山人归山的祝愿和留恋之情。诗中,李山人来自千山万山,现在又返回千山万山之间,形容他与大自然的紧密联系。诗人将山中的白云描绘成千万重,意味着山的延绵和壮丽。然而,诗人却望不到李山人归去的所在,这是对李山人离别的感慨和不舍之情。

赏析:

这首诗以简洁明了的文字,表达了诗人对李山人的祝福与思念之情。通过山和白云的描绘,诗人将归山的场景与大自然相融合,显示了山水的壮丽和李山人与大自然的密切联系。诗中秉持了“返璞归真”的写作原则,力求还原自然景色的原貌,给读者以美的享受。另外,诗人通过“但却望不到人间的所在”来表达自己与李山人的别离之情,表达了自己对李山人离去的不舍和思念之情。整首诗描绘了山的壮丽景色和对离别的惋惜,将自然景观与情感融为一体,展示了唐代文人对大自然的热爱和倾心。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归向千山万山去”全诗拼音读音对照参考

sòng lǐ shān rén guī shān
送李山人归山

lái cóng qiān shān wàn shān lǐ, guī xiàng qiān shān wàn shān qù.
来从千山万山里,归向千山万山去。
shān zhōng bái yún qiān wàn zhòng, què wàng rén jiān bù zhī chù.
山中白云千万重,却望人间不知处。

“归向千山万山去”平仄韵脚

拼音:guī xiàng qiān shān wàn shān qù
平仄:平仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归向千山万山去”的相关诗句

“归向千山万山去”的关联诗句

网友评论

* “归向千山万山去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归向千山万山去”出自陆畅的 (送李山人归山),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。