“若值客星去”的意思及全诗出处和翻译赏析

若值客星去”出自唐代李德裕的《临海太守惠予赤城石,报以是诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:ruò zhí kè xīng qù,诗句平仄:仄平仄平仄。

“若值客星去”全诗

《临海太守惠予赤城石,报以是诗》
闻君采奇石,剪断赤城霞。
潭上倒虹影,波中摇日华。
仙岩接绛气,谿路杂桃花。
若值客星去,便应随海槎。

更新时间:2024年分类:

作者简介(李德裕)

李德裕头像

李德裕(787—849),字文饶,唐代赵郡赞皇(今河北赞皇县)人,与其父李吉甫均为晚唐名相。唐文宗时,受李宗闵、牛僧儒等牛党势力倾轧,由翰林学士出为浙西观察使。太和七年,入相,复遭奸臣郑注、李训等人排斥,左迁。唐武宗即位后,李德裕再度入相,执政期间外平回鹘、内定昭义、裁汰冗官、协助武宗灭佛,功绩显赫。会昌四年八月,进封太尉、赵国公。唐武宗与李德裕之间的君臣相知成为晚唐之绝唱。后唐宣宗即位,李德裕由于位高权重,五贬为崖州司户。李德裕两度为相,太和年间为相1年8个月,会昌年间为相5年7个月,两次为相7年3个月。

《临海太守惠予赤城石,报以是诗》李德裕 翻译、赏析和诗意

《临海太守惠予赤城石,报以是诗》是唐代李德裕创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
听说君子采集奇异的赤城石,剪断了赤城的霞光。在潭水上倒映出虹的影子,波澜之中摇曳着日光的华彩。仙岩连接着绛红的气息,溪谷的路上点缀着桃花的芬芳。如果有客星要离去,就应该乘坐海槎一同追随。

诗意:
这首诗词描绘了临海太守听说朋友采集了赤城石后的情景。赤城石是一种稀有而奇异的石头。诗人通过描写石头的美丽和自然景观的变化,表达了对朋友的赞赏和思念之情。他将朋友采集石头的行为比作剪断了赤城山上的霞光,形象地表达了石头的珍贵和朋友的能力。诗人还描绘了潭水上倒映出虹的景象,以及波澜中摇曳的日光,通过这些景象传达了大自然的壮丽和美丽。最后,诗人表达了对朋友的祝福和希望能与他一同追随星辰。

赏析:
这首诗词通过艺术的描绘和形象的比喻,展现了大自然的美丽和朋友间的情感。诗人运用细腻而生动的语言,将石头的美感与自然景观相结合,展示了他对朋友的赞美之情。他通过描述潭水上倒映出虹的景象和波澜中摇曳的日光,创造了一幅壮丽的自然画面,使读者能够感受到大自然的神奇和美丽。最后,诗人以客星的离去来表达对朋友的离别之情,并表达了希望能与朋友一同追随星辰的愿望。

这首诗词以其细腻的描写和美丽的意象,展示了唐代诗人的才华和情感表达能力。它通过自然景观的描绘和比喻,传达了作者对朋友的赞美和思念之情,同时展示了大自然的壮丽和神奇之美。整首诗词以流畅的语言和优美的韵律,给读者带来了一种愉悦的阅读体验,同时也让人对大自然和友情产生了深深的思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“若值客星去”全诗拼音读音对照参考

lín hǎi tài shǒu huì yǔ chì chéng shí, bào yǐ shì shī
临海太守惠予赤城石,报以是诗

wén jūn cǎi qí shí, jiǎn duàn chì chéng xiá.
闻君采奇石,剪断赤城霞。
tán shàng dào hóng yǐng, bō zhōng yáo rì huá.
潭上倒虹影,波中摇日华。
xiān yán jiē jiàng qì, xī lù zá táo huā.
仙岩接绛气,谿路杂桃花。
ruò zhí kè xīng qù, biàn yīng suí hǎi chá.
若值客星去,便应随海槎。

“若值客星去”平仄韵脚

拼音:ruò zhí kè xīng qù
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“若值客星去”的相关诗句

“若值客星去”的关联诗句

网友评论

* “若值客星去”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“若值客星去”出自李德裕的 (临海太守惠予赤城石,报以是诗),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。