“初归故乡陌”的意思及全诗出处和翻译赏析
“初归故乡陌”全诗
近野樵蒸至,平泉烟火新。
农夫馈鸡黍,渔子荐霜鳞。
惆怅怀杨仆,惭为关外人。
更新时间:2024年分类: 过龙门
作者简介(李德裕)
李德裕(787—849),字文饶,唐代赵郡赞皇(今河北赞皇县)人,与其父李吉甫均为晚唐名相。唐文宗时,受李宗闵、牛僧儒等牛党势力倾轧,由翰林学士出为浙西观察使。太和七年,入相,复遭奸臣郑注、李训等人排斥,左迁。唐武宗即位后,李德裕再度入相,执政期间外平回鹘、内定昭义、裁汰冗官、协助武宗灭佛,功绩显赫。会昌四年八月,进封太尉、赵国公。唐武宗与李德裕之间的君臣相知成为晚唐之绝唱。后唐宣宗即位,李德裕由于位高权重,五贬为崖州司户。李德裕两度为相,太和年间为相1年8个月,会昌年间为相5年7个月,两次为相7年3个月。
《初归平泉,过龙门南岭,遥望山居即事》李德裕 翻译、赏析和诗意
初归平泉,过龙门南岭,遥望山居即事
李德裕
初归故乡陌,极望且徐轮。
近野樵蒸至,平泉烟火新。
农夫馈鸡黍,渔子荐霜鳞。
惆怅怀杨仆,惭为关外人。
中文译文:
初次回到故乡的小路,驾车缓缓前行。
近处樵夫的炊烟升腾,平泉的烟火新。
农夫给我鸡肉和黍子,渔夫奉献新鲜的鱼鳞。
心中惋惜思念着家乡的仆人,懊恼自己为关外人。
诗意和赏析:
这首诗是李德裕在初次回到家乡时写的。诗中,他在家乡的道路上驾车,慢慢地前行。他看到了近处樵夫的炊烟袅袅上升,平泉的烟火新繁,以及农夫给他馈赠的鸡肉和黍子,渔夫奉献的新鲜鱼鳞。虽然心中感到惋惜和懊恼,但他已经回到了故乡,并且对着山居远处心生诗意。这首诗表达了作者对家乡和故人的思念,同时也表现了他对山居生活的向往之情。整首诗用简洁明快的笔触描绘了诗人初归家乡时的心情和景象,富有韵味和表现力。
“初归故乡陌”全诗拼音读音对照参考
chū guī píng quán, guò lóng mén nán lǐng, yáo wàng shān jū jí shì
初归平泉,过龙门南岭,遥望山居即事
chū guī gù xiāng mò, jí wàng qiě xú lún.
初归故乡陌,极望且徐轮。
jìn yě qiáo zhēng zhì, píng quán yān huǒ xīn.
近野樵蒸至,平泉烟火新。
nóng fū kuì jī shǔ, yú zi jiàn shuāng lín.
农夫馈鸡黍,渔子荐霜鳞。
chóu chàng huái yáng pū, cán wèi guān wài rén.
惆怅怀杨仆,惭为关外人。
“初归故乡陌”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声十药 (仄韵) 入声十一陌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。