“孤帆瞥过荆州岸”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤帆瞥过荆州岸”出自唐代刘言史的《送人随姊夫任云安令》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gū fān piē guò jīng zhōu àn,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“孤帆瞥过荆州岸”全诗

《送人随姊夫任云安令》
闲逐维私向武城,北风青雀片时行。
孤帆瞥过荆州岸,认得瞿塘急浪声。

更新时间:2024年分类: 春天写景

《送人随姊夫任云安令》刘言史 翻译、赏析和诗意

《送人随姊夫任云安令》是唐代刘言史创作的一首诗词。这首诗词描绘了诗人送别亲人的场景,并通过自然景物的描绘表达出诗人的思乡之情和对离别的感伤。

下面是这首诗词的中文译文:

闲逐维私向武城,
北风青雀片时行。
孤帆瞥过荆州岸,
认得瞿塘急浪声。

诗词的意境主要围绕着诗人送别亲人的情景展开。首先是诗人闲游于维私地区,向着武城方向行进。北风吹来时,天空中飞过几只青色的小鸟。孤独的船只掠过荆州的岸边,诗人听到了瞿塘的急浪声音。

这首诗词的诗意表达了诗人对亲人离去的离别之情和对故乡的思念。诗中的维私地区可能是指离故乡较远的地方,诗人在此与姊夫告别,成为了诗人离乡背井的一个场景。北风吹来的青雀可能象征着离别和远行,它们的短暂经过也暗示着离别的瞬间。孤独的船只掠过荆州岸边,诗人通过听到瞿塘的急浪声,产生了对家乡的思念之情。

这首诗词通过描绘自然景物来表达诗人内心的情感,展示了离别的苦楚和对故乡的眷恋。整首诗词简洁而凝练,给人以离愁别绪的感觉,同时也展示了唐代诗人写景描情的艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“孤帆瞥过荆州岸”全诗拼音读音对照参考

sòng rén suí zǐ fū rèn yún ān lìng
送人随姊夫任云安令

xián zhú wéi sī xiàng wǔ chéng, běi fēng qīng què piàn shí xíng.
闲逐维私向武城,北风青雀片时行。
gū fān piē guò jīng zhōu àn, rèn de qú táng jí làng shēng.
孤帆瞥过荆州岸,认得瞿塘急浪声。

“孤帆瞥过荆州岸”平仄韵脚

拼音:gū fān piē guò jīng zhōu àn
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“孤帆瞥过荆州岸”的相关诗句

“孤帆瞥过荆州岸”的关联诗句

网友评论

* “孤帆瞥过荆州岸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“孤帆瞥过荆州岸”出自刘言史的 (送人随姊夫任云安令),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。