“访紫寻红少在家”的意思及全诗出处和翻译赏析
“访紫寻红少在家”出自唐代刘言史的《寻花》,
诗句共7个字,诗句拼音为:fǎng zǐ xún hóng shǎo zài jiā,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。
“访紫寻红少在家”全诗
《寻花》
游春未足春将度,访紫寻红少在家。
借问流莺与飞蝶,更知何处有幽花。
借问流莺与飞蝶,更知何处有幽花。
更新时间:2024年分类:
《寻花》刘言史 翻译、赏析和诗意
《寻花》是一首唐代诗词,作者是刘言史。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
游春未足春将度,
访紫寻红少在家。
借问流莺与飞蝶,
更知何处有幽花。
诗意:
这首诗词表达了诗人对春天的向往和追寻花朵的渴望。诗人感叹春游的时间匆匆而过,春天即将离去,而自己却很少能在家中欣赏到紫色和红色的花朵。诗人借问鸟儿和蝴蝶,想知道在哪里可以找到幽雅的花朵。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了诗人对春天和花朵的追求。第一句“游春未足春将度”,描述了诗人对春天游玩的不尽兴和时间的流逝。第二句“访紫寻红少在家”揭示了诗人在家中很少能欣赏到紫色和红色的花朵,表达了他对这些花朵的渴望。第三句“借问流莺与飞蝶”通过问候鸟儿和蝴蝶来询问它们是否知道哪里有幽雅的花朵,显示了诗人对自然界的期待和探索。最后一句“更知何处有幽花”强调了诗人对寻找幽花的渴望和不知道具体位置的无奈。
整首诗词通过简练的语言和简单的句式,表达了诗人对春天和美丽花朵的思念和追寻。同时,也反映了诗人对自然界的关注和对幽雅之美的追求。这首诗词通过对春天和花朵的描绘,带领读者感受到了诗人的情感和对美的追求,具有浓厚的诗意和意境。
“访紫寻红少在家”全诗拼音读音对照参考
xún huā
寻花
yóu chūn wèi zú chūn jiāng dù, fǎng zǐ xún hóng shǎo zài jiā.
游春未足春将度,访紫寻红少在家。
jiè wèn liú yīng yǔ fēi dié, gèng zhī hé chǔ yǒu yōu huā.
借问流莺与飞蝶,更知何处有幽花。
“访紫寻红少在家”平仄韵脚
拼音:fǎng zǐ xún hóng shǎo zài jiā
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“访紫寻红少在家”的相关诗句
“访紫寻红少在家”的关联诗句
网友评论
* “访紫寻红少在家”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“访紫寻红少在家”出自刘言史的 (寻花),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。