“谈玄入悟深”的意思及全诗出处和翻译赏析

谈玄入悟深”出自唐代牟融的《访请上人》, 诗句共5个字,诗句拼音为:tán xuán rù wù shēn,诗句平仄:平平仄仄平。

“谈玄入悟深”全诗

《访请上人》
曲径绕丛林,钟声杂梵音。
松风吹定衲,萝月照禅心。
抚景吟行远,谈玄入悟深
不能尘鞅脱,聊复一登临。

更新时间:2024年分类:

《访请上人》牟融 翻译、赏析和诗意

《访请上人》是唐代诗人牟融创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

曲径绕丛林,
A winding path through the woods,
钟声杂梵音。
The sound of bells mixed with Buddhist chants.
松风吹定衲,
The pine wind settles on the monk's robe,
萝月照禅心。
The moonlight shines on the meditative heart.

抚景吟行远,
Appreciating the scenery, I walk far,
谈玄入悟深。
Discussing profound truths, I delve deep into understanding.
不能尘鞅脱,
Unable to free myself from worldly attachments,
聊复一登临。
I can only ascend to this place for solace.

这首诗词通过描写一个访问高僧的场景,表达了诗人对禅修和追求心灵的超脱的向往。诗中描绘了一条曲径穿过丛林,其中夹杂着钟声和梵音,营造出一种宁静祥和的氛围。松风吹拂着僧袍,月光照射着修行者专注的内心。

诗人在禅修的过程中,通过欣赏周围的景色和思考深奥的玄学问题,寻求心灵的远离尘嚣和超越。然而,诗人也意识到自己不能完全摆脱尘世的束缚,无法彻底解脱。因此,他只能在这个地方寻求片刻的宁静和心灵的慰藉。

整首诗词通过简洁而优美的语言,描绘了一个禅修者追求心灵自由的场景,表达了诗人对超脱世俗的向往和对禅宗智慧的探索。诗中融入了自然景色、音乐和禅修元素,展现了诗人对内心宁静和心灵觉醒的追求,同时也暗示了人们在尘世间难以完全超越现实的困境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“谈玄入悟深”全诗拼音读音对照参考

fǎng qǐng shàng rén
访请上人

qū jìng rào cóng lín, zhōng shēng zá fàn yīn.
曲径绕丛林,钟声杂梵音。
sōng fēng chuī dìng nà, luó yuè zhào chán xīn.
松风吹定衲,萝月照禅心。
fǔ jǐng yín xíng yuǎn, tán xuán rù wù shēn.
抚景吟行远,谈玄入悟深。
bù néng chén yāng tuō, liáo fù yī dēng lín.
不能尘鞅脱,聊复一登临。

“谈玄入悟深”平仄韵脚

拼音:tán xuán rù wù shēn
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“谈玄入悟深”的相关诗句

“谈玄入悟深”的关联诗句

网友评论

* “谈玄入悟深”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“谈玄入悟深”出自牟融的 (访请上人),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。