“抚景令人豁醉眸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“抚景令人豁醉眸”全诗
云树四围当户暝,烟岚一带隔帘浮。
举杯对月邀诗兴,抚景令人豁醉眸。
我亦人间肥遁客,也将踪迹寄林丘。
更新时间:2024年分类:
《登环翠楼》牟融 翻译、赏析和诗意
《登环翠楼》是唐代诗人牟融创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
登上环翠楼,山中地处幽僻之处,宜于隐居修行。寂静无人的幽居上架着一座小楼。四周云雾和树木将室内笼罩在夜幕之中,远处的烟雾弥漫在窗帘之间。举起酒杯邀请月亮,共同启发诗意的激情,抚摩景色使人陶醉。我也是尘世间悠闲隐居的人,将我的足迹寄托在这片林丘之上。
诗意:
这首诗以山中幽静的环境为背景,表达了诗人追求宁静隐逸的心境和对自然的赞美。诗人在山中修行的小楼上,与云雾、树木、烟雾和月亮共同互动,通过诗歌表达内心的情感和思考。诗人自称为肥遁客,既是在表达自己对隐居生活的向往,也是对自然环境的融入和敬畏之情。整首诗以写景为主,以自然景色和诗人情感的交融来展现一种宁静、豁达的境地。
赏析:
《登环翠楼》通过细腻的描写和意象的构建,展示了山中幽静的景色和诗人内心的感受。诗人选择了山中的环翠楼作为诗歌的背景,环境安静、幽僻,适合修行隐居。诗中的云雾、树木、烟雾和月亮,构成了一幅幽静的山居图景,给人以宁静和安逸之感。诗人举起酒杯邀请月亮,表明他希望通过酒与月亮共饮,共同启发内心的诗意和情感。诗人以自我身份的介绍,表达了自己在这山中隐居的愿望,并将自己的足迹托付给了这片林丘。整首诗以写景为主,以山中景色和诗人情感的交融来展现一种宁静、豁达的生活态度。
这首诗词描绘了山中幽静的景色,表达了诗人对隐逸生活的向往和对自然的赞美。通过细腻的描写和意象的构建,诗人将读者带入了一个安静、宁谧的山居世界,让人感受到隐居生活的美好和诗意的启迪。整首诗通过自然景色和诗人情感的交融,展示了一种宁静、豁达的境地,令人陶醉其中。
“抚景令人豁醉眸”全诗拼音读音对照参考
dēng huán cuì lóu
登环翠楼
shān zhōng dì pì hǎo cáng xiū, jì jì yōu jū jià xiǎo lóu.
山中地僻好藏修,寂寂幽居架小楼。
yún shù sì wéi dàng hù míng,
云树四围当户暝,
yān lán yí dài gé lián fú.
烟岚一带隔帘浮。
jǔ bēi duì yuè yāo shī xìng, fǔ jǐng lìng rén huō zuì móu.
举杯对月邀诗兴,抚景令人豁醉眸。
wǒ yì rén jiān féi dùn kè, yě jiāng zōng jī jì lín qiū.
我亦人间肥遁客,也将踪迹寄林丘。
“抚景令人豁醉眸”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。