“寂寞空馀葬时路”的意思及全诗出处和翻译赏析
“寂寞空馀葬时路”出自唐代杨衡的《哭李象》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jì mò kōng yú zàng shí lù,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。
“寂寞空馀葬时路”全诗
《哭李象》
白鸡黄犬不将去,寂寞空馀葬时路。
草死花开年复年,后人知是何人墓。
忆君思君独不眠,夜寒月照青枫树。
草死花开年复年,后人知是何人墓。
忆君思君独不眠,夜寒月照青枫树。
更新时间:2024年分类:
《哭李象》杨衡 翻译、赏析和诗意
诗词《哭李象》是唐代杨衡所作,描写了作者对李象的哀悼之情。诗中通过描绘寂寞的葬时路,草木凋零的景象,以及作者夜晚思念李象的情景,表达了对逝去朋友的思念之情。
诗词中文译文如下:
白鸡黄犬不将去,
只剩葬时路寂寞空。
草木凋零年复年,
后来之人知谁葬?
忆君思君独不眠,
夜寒月照青枫树。
这首诗词主题明确,情感深沉。首两句中的白鸡和黄犬是送葬时传统的随葬物,作者以此表达了死者的孤寂和离去的不舍。接着,诗中描述了长年累月间的草木凋零和新花持续开放的景象,以此暗示了人事易逝,光阴荏苒的无常。最后,诗人表达了自己对逝去朋友的思念之情,描绘了夜晚的寒冷和明亮的月光下青枫树的景象,凸显了诗人的痛苦和无法忘怀的心情。
这首诗以简洁的语句和深刻的意境表达了作者对逝去朋友的悼念之情,描述了光阴易逝、人生短暂的主题,让读者感受到生死与离别的无常,引发了人们对于生命的反思与思考。
“寂寞空馀葬时路”全诗拼音读音对照参考
kū lǐ xiàng
哭李象
bái jī huáng quǎn bù jiāng qù, jì mò kōng yú zàng shí lù.
白鸡黄犬不将去,寂寞空馀葬时路。
cǎo sǐ huā kāi nián fù nián,
草死花开年复年,
hòu rén zhī shì hé rén mù.
后人知是何人墓。
yì jūn sī jūn dú bù mián, yè hán yuè zhào qīng fēng shù.
忆君思君独不眠,夜寒月照青枫树。
“寂寞空馀葬时路”平仄韵脚
拼音:jì mò kōng yú zàng shí lù
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“寂寞空馀葬时路”的相关诗句
“寂寞空馀葬时路”的关联诗句
网友评论
* “寂寞空馀葬时路”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寂寞空馀葬时路”出自杨衡的 (哭李象),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。