“哀猿自相叫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“哀猿自相叫”全诗
水风蒲叶战,沙雨鹭鸶寒。
晚木初凋柳,秋丛欲败兰。
哀猿自相叫,乡泪好无端。
《江亭寓目》卢拱 翻译、赏析和诗意
《江亭寓目》是唐代诗人卢拱创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
江郭带林峦,津亭倚槛看。
水风蒲叶战,沙雨鹭鸶寒。
晚木初凋柳,秋丛欲败兰。
哀猿自相叫,乡泪好无端。
中文译文:
江河环绕着郭境,山林连绵起伏,我站在码头亭台上眺望。
水面上的微风使芦苇叶相互搏击,沙地上的雨使白鹭鸟感到寒冷。
傍晚时分,树木刚刚凋谢柳树,秋草丛中的兰花即将凋败。
悲哀的猿猴们互相呼喊,乡间的泪水流淌,原因却难以言说。
诗意和赏析:
这首诗以江亭为背景,通过描绘自然景色和动物声音,表达了诗人内心的情感和思考。诗人站在江边的亭子上,观赏着周围的景色,感受着汹涌的江水和阵阵的微风。
诗中描写了水面上的蒲苇叶子相互摩擦的声音,以及沙地上的雨落下使得鹭鸟感到寒冷的情景,通过这些细腻的描写,诗人展现了大自然的生机和变幻。
接下来,诗人描述了傍晚时分的景象,树木开始凋谢,柳树的叶子开始逐渐枯黄,而秋草丛中的兰花也即将凋败。这揭示了秋天的到来,寓意着人事已进入衰落的阶段。
最后两句表达了诗人内心的哀愁。猿猴们哀鸣相应,仿佛与诗人有着相似的感受,乡间的泪水流淌,似乎是无端的,无法找到明确的原因。
整首诗以自然景色为背景,通过描绘细腻的场景和动物的声音,表达了作者对时光流逝和生命衰败的感慨。诗人通过描写大自然的变化,引发了对人生的思考和对命运的痛苦感受,展现了对时光流转和人事变迁的深刻思考。
“哀猿自相叫”全诗拼音读音对照参考
jiāng tíng yù mù
江亭寓目
jiāng guō dài lín luán, jīn tíng yǐ kǎn kàn.
江郭带林峦,津亭倚槛看。
shuǐ fēng pú yè zhàn, shā yǔ lù sī hán.
水风蒲叶战,沙雨鹭鸶寒。
wǎn mù chū diāo liǔ, qiū cóng yù bài lán.
晚木初凋柳,秋丛欲败兰。
āi yuán zì xiāng jiào, xiāng lèi hǎo wú duān.
哀猿自相叫,乡泪好无端。
“哀猿自相叫”平仄韵脚
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。