“胜境欢游到逐身”的意思及全诗出处和翻译赏析

胜境欢游到逐身”出自唐代白居易的《送刘郎中赴任苏州》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shèng jìng huān yóu dào zhú shēn,诗句平仄:仄仄平平仄平平。

“胜境欢游到逐身”全诗

《送刘郎中赴任苏州》
仁风膏雨去随轮,胜境欢游到逐身
水驿路穿儿店月,花船棹入女湖春。
宣城独咏窗中岫,柳恽单题汀上蘋.
何似姑苏诗太守,吟诗相继有三人。

更新时间:2024年分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《送刘郎中赴任苏州》白居易 翻译、赏析和诗意

《送刘郎中赴任苏州》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

仁风膏雨去随轮,
胜境欢游到逐身。
水驿路穿儿店月,
花船棹入女湖春。
宣城独咏窗中岫,
柳恽单题汀上蘋.
何似姑苏诗太守,
吟诗相继有三人。

中文译文:
仁风膏雨随着车轮远去,
美景欢乐随身而至。
水驿的路途穿过儿店的月色,
花船划入女湖的春天。
宣城独自吟咏窗中的山岭,
柳恽独自题写汀上的蘋草。
与姑苏的诗仙太守相比,
吟诗的人接连不断地出现。

诗意和赏析:
这首诗词是白居易给刘郎中赴任苏州时所作。诗人以婉转抒情的语言,表达了对友人远行的祝福和对苏州美景的赞美。

首句“仁风膏雨去随轮”,形容刘郎中离开时的气象,仁风和膏雨象征着吉祥的气息,随着车轮远去。接下来的两句“胜境欢游到逐身”,表达了美景随着刘郎中的身影而来,暗示着苏州的风景优美。

接着描绘了旅途中的景色,水驿的路穿过儿店的月色,花船划入女湖的春天。水驿是指水路上的驿站,儿店的月色是夜晚的美景,女湖则是苏州著名的景点,描绘了刘郎中旅途中的美景。

后两句“宣城独咏窗中岫,柳恽单题汀上蘋”,分别提到了宣城和柳恽。宣城是刘郎中的籍贯,诗人以宣城为背景,表达了对故乡的思念。柳恽是指诗人自己,单独在汀边题写着汀上的蘋草,展现了诗人寂寞的心情和对刘郎中的祝福。

最后两句“何似姑苏诗太守,吟诗相继有三人”,诗人将刘郎中与苏州的诗仙太守相比,表达了对苏州文化的推崇和对吟诗的热爱。三人吟诗的场景,也体现了唐代文人雅士互相赋诗、切磋琢磨的情景。

总体而言,这首诗词通过描绘美景、表达对友人的祝福和对文学的赞美,展现了白居易细腻的情感和对苏州的热爱之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“胜境欢游到逐身”全诗拼音读音对照参考

sòng liú láng zhōng fù rèn sū zhōu
送刘郎中赴任苏州

rén fēng gāo yǔ qù suí lún, shèng jìng huān yóu dào zhú shēn.
仁风膏雨去随轮,胜境欢游到逐身。
shuǐ yì lù chuān ér diàn yuè,
水驿路穿儿店月,
huā chuán zhào rù nǚ hú chūn.
花船棹入女湖春。
xuān chéng dú yǒng chuāng zhōng xiù, liǔ yùn dān tí tīng shàng píng.
宣城独咏窗中岫,柳恽单题汀上蘋.
hé sì gū sū shī tài shǒu, yín shī xiāng jì yǒu sān rén.
何似姑苏诗太守,吟诗相继有三人。

“胜境欢游到逐身”平仄韵脚

拼音:shèng jìng huān yóu dào zhú shēn
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“胜境欢游到逐身”的相关诗句

“胜境欢游到逐身”的关联诗句

网友评论

* “胜境欢游到逐身”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“胜境欢游到逐身”出自白居易的 (送刘郎中赴任苏州),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。