“喜报谈家乌预知”的意思及全诗出处和翻译赏析
“喜报谈家乌预知”全诗
芣苡春来盈女手,梧桐老去长孙枝。
庆传媒氏燕先贺,喜报谈家乌预知。
明日贫翁具鸡黍,应须酬赛引雏诗。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《谈氏外孙生三日喜是男偶吟成篇兼戏呈梦得》白居易 翻译、赏析和诗意
《谈氏外孙生三日喜是男偶吟成篇兼戏呈梦得》是唐代白居易创作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
玉芽珠颗小男儿,
罗荐兰汤浴罢时。
芣苡春来盈女手,
梧桐老去长孙枝。
庆传媒氏燕先贺,
喜报谈家乌预知。
明日贫翁具鸡黍,
应须酬赛引雏诗。
诗意和赏析:
这首诗词是白居易为庆贺谈氏外孙出生三天而写的。诗人以富有情趣的笔触,描绘了这个小男儿红润可爱的形象。他像一颗玉芽、一颗珍珠一样娇小,经过了罗荐兰汤的洗浴,焕发出健康活泼的光彩。
诗中提到的芣苡是一种花草,象征着春天的到来。女子手中盈盈握着这些花,显示出春天的喜庆和生机勃勃。而梧桐,是一种树木,象征着长寿和家族延续。梧桐老去,长孙枝繁茂,寓意着谈氏家族的繁荣昌盛。
诗中还提到了庆贺的对象,传媒氏和谈家乌。传媒氏是指外孙的母亲所嫁的家族,燕是指传媒氏的姓氏。谈家乌则是指作者自己的姓氏。他们都对这个喜讯感到高兴,谈家乌甚至在梦中就预知到了这个好消息。
最后两句表达了诗人的喜悦之情。明天,一个贫穷的老人将准备鸡肉和黍米,应该用这些美食来款待贵客,以此回应外孙的喜事。并且,他还要写一首诗来庆贺这个孩子的诞生。
这首诗词以儿童的出生为主题,通过描绘小男儿的形象和家族的喜庆,表达了作者对家庭和传统价值的关注和珍视。诗中运用了生动的比喻和象征,展示了白居易优美的诗歌才华和他对家庭幸福的祝福之情。
“喜报谈家乌预知”全诗拼音读音对照参考
tán shì wài sūn shēng sān rì xǐ shì nán ǒu yín chéng piān jiān xì chéng mèng dé
谈氏外孙生三日喜是男偶吟成篇兼戏呈梦得
yù yá zhū kē xiǎo nán ér, luó jiàn lán tāng yù bà shí.
玉芽珠颗小男儿,罗荐兰汤浴罢时。
fú yǐ chūn lái yíng nǚ shǒu,
芣苡春来盈女手,
wú tóng lǎo qù zhǎng sūn zhī.
梧桐老去长孙枝。
qìng chuán méi shì yàn xiān hè, xǐ bào tán jiā wū yù zhī.
庆传媒氏燕先贺,喜报谈家乌预知。
míng rì pín wēng jù jī shǔ, yīng xū chóu sài yǐn chú shī.
明日贫翁具鸡黍,应须酬赛引雏诗。
“喜报谈家乌预知”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。