“为君扶病出都城”的意思及全诗出处和翻译赏析

为君扶病出都城”出自唐代白居易的《皇甫郎中亲家翁赴任绛州,宴送出城赠别》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wèi jūn fú bìng chū dū chéng,诗句平仄:仄平平仄平平平。

“为君扶病出都城”全诗

《皇甫郎中亲家翁赴任绛州,宴送出城赠别》
慕贤入室交先定,结援通家好复成。
新妇不嫌贫活计,娇孙同慰老心情。
洛桥歌酒今朝散,绛路风烟几日行。
欲识离群相恋意,为君扶病出都城

更新时间:2024年分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《皇甫郎中亲家翁赴任绛州,宴送出城赠别》白居易 翻译、赏析和诗意

《皇甫郎中亲家翁赴任绛州,宴送出城赠别》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
慕贤入室交先定,
结援通家好复成。
新妇不嫌贫活计,
娇孙同慰老心情。
洛桥歌酒今朝散,
绛路风烟几日行。
欲识离群相恋意,
为君扶病出都城。

诗意:
这首诗词描述了皇甫郎中的亲家翁赴任绛州的情景。诗人表达了对皇甫郎中的赞美和祝福,同时描绘了离别的场景和情感。

赏析:
这首诗词以朴实的语言展现了人情之间的真诚和深厚的感情。首两句表达了诗人对皇甫郎中的敬佩和赞许,认为他通过结交贤人,建立了亲密的交往关系。接下来的两句描述了新妇不嫌贫贱,甘心与皇甫郎中共同努力,以此表达了家庭和睦、共同奋斗的美好愿景。最后两句描绘了离别的场景,洛桥上的歌声和酒宴今天散去,皇甫郎中即将踏上绛州的风尘之路。诗人表达了对皇甫郎中离群索居、承担工作的决心和对他的关爱之情。整首诗词情感真挚,表达了家庭和友情的重要性,同时也展示了白居易诗歌中常见的朴素、真实的风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“为君扶病出都城”全诗拼音读音对照参考

huáng fǔ láng zhōng qìng jia wēng fù rèn jiàng zhōu, yàn sòng chū chéng zèng bié
皇甫郎中亲家翁赴任绛州,宴送出城赠别

mù xián rù shì jiāo xiān dìng, jié yuán tōng jiā hǎo fù chéng.
慕贤入室交先定,结援通家好复成。
xīn fù bù xián pín huó jì,
新妇不嫌贫活计,
jiāo sūn tóng wèi lǎo xīn qíng.
娇孙同慰老心情。
luò qiáo gē jiǔ jīn zhāo sàn, jiàng lù fēng yān jǐ rì xíng.
洛桥歌酒今朝散,绛路风烟几日行。
yù shí lí qún xiāng liàn yì, wèi jūn fú bìng chū dū chéng.
欲识离群相恋意,为君扶病出都城。

“为君扶病出都城”平仄韵脚

拼音:wèi jūn fú bìng chū dū chéng
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“为君扶病出都城”的相关诗句

“为君扶病出都城”的关联诗句

网友评论

* “为君扶病出都城”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“为君扶病出都城”出自白居易的 (皇甫郎中亲家翁赴任绛州,宴送出城赠别),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。