“鹤引水边行”的意思及全诗出处和翻译赏析

鹤引水边行”出自唐代白居易的《春暖》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hè yǐn shuǐ biān xíng,诗句平仄:仄仄仄平平。

“鹤引水边行”全诗

《春暖》
风痹宜和暖,春来脚较轻。
莺留花下立,鹤引水边行
发少嫌巾重,颜衰讶镜明。
不论亲与故,自亦昧平生。

更新时间:2024年分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《春暖》白居易 翻译、赏析和诗意

《春暖》

风痹宜和暖,
春来脚较轻。
莺留花下立,
鹤引水边行。
发少嫌巾重,
颜衰讶镜明。
不论亲与故,
自亦昧平生。

中文译文:
春天的温暖适合风痹患者,春天来临时脚步也变得轻盈。
黄莺停留在花下站立,白鹤引领着水边行走。
头发稀少的人不嫌弃头巾厚重,年老面衰的人惊讶镜子中的清晰。
无论是亲人还是熟人,我自己也对自己的一生感到茫然。

诗意和赏析:
这首诗词《春暖》是唐代文学家白居易的作品。诗人以春天的温暖为背景,表达了一种对自身境遇和人生的淡泊和茫然之情。

首先,诗人用"风痹宜和暖"来形容春天的温暖适合治疗风湿病,暗示着春天的暖意可以带来舒适和康复。接着,诗人通过描述春天来临时脚步变得轻盈,表达出春天的到来给人带来轻松和愉悦的感觉。

接下来的两句"莺留花下立,鹤引水边行"描绘了自然界中生物的行为。莺鸟停留在花下,表现了春天的美好景象,而白鹤引领着水边行走,展现了春天复苏的生机。

在下一联中,诗人以自身的体验来表达感慨。他说"发少嫌巾重,颜衰讶镜明",意味着年纪渐长,头发稀疏,但并不嫌弃头巾的厚重,反而对镜中的清晰感到惊讶。这句表达了诗人对自己容颜的变迁以及对镜中映像的感慨。

最后两句"不论亲与故,自亦昧平生"表达了诗人对人生的茫然和淡泊态度。诗人不再计较亲人和熟人之间的关系,也对自己的一生感到茫然。这种态度表现了诗人对世俗纷扰的超然态度,以及对自我身份和归属的反思。

总体而言,诗词《春暖》以春天的温暖为背景,通过描绘自然景物和表达个人感受,表达了诗人对人生和自身的淡泊态度,以及对世俗繁华的超然思考。这首诗词展示了白居易独特的感悟和对人生的思考,凸显了他在唐代文学中的地位和影响力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“鹤引水边行”全诗拼音读音对照参考

chūn nuǎn
春暖

fēng bì yí hé nuǎn, chūn lái jiǎo jiào qīng.
风痹宜和暖,春来脚较轻。
yīng liú huā xià lì, hè yǐn shuǐ biān xíng.
莺留花下立,鹤引水边行。
fā shǎo xián jīn zhòng, yán shuāi yà jìng míng.
发少嫌巾重,颜衰讶镜明。
bù lùn qīn yǔ gù, zì yì mèi píng shēng.
不论亲与故,自亦昧平生。

“鹤引水边行”平仄韵脚

拼音:hè yǐn shuǐ biān xíng
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳  (平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“鹤引水边行”的相关诗句

“鹤引水边行”的关联诗句

网友评论

* “鹤引水边行”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹤引水边行”出自白居易的 (春暖),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。