“时时醉立小楼中”的意思及全诗出处和翻译赏析
“时时醉立小楼中”全诗
路人回顾应相怪,十一年来见此翁。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《西楼独立》白居易 翻译、赏析和诗意
《西楼独立》是唐代文学家白居易创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
身穿白衣,头上如雪,
常常醉醺醺地独立在小楼里。
过路人回头一定奇怪,
十一年来都见不到这位老翁。
诗意:
这首诗描绘了一个身穿白衣的人独自站在小楼上的场景。作者描述了这位老翁多年来的不变姿态,醉酒的习惯以及过往路人对他的惊奇。通过这一情景的描绘,诗人思考了人生的变迁和时间的无情。
赏析:
这首诗以简洁的语言和生动的描写塑造了一个令人印象深刻的场景。诗人通过对老翁的描绘和过往路人的奇怪反应,表达了时间的流逝和岁月的无情。同时,这首诗也对人生的虚幻性和无常性产生了深刻的思考。
诗中“身著白衣头似雪”,通过白色象征纯洁与无畏,将老翁与孤独和超脱的意象联系在一起。他的头发像雪一样白,显示出岁月的沉淀和生活的历练。诗中还提到他常常醉立在小楼中,这可能是对于老翁遁世寻求超凡境界的一种表达。而过往的路人对他的奇怪,也暗示了人们对于与他不同的人愈发陌生和难以理解。
整首诗表达了白居易对于时间的感知和对人生虚幻性的思考。他将自己生活中的细节融入了这首诗中,传达了他对岁月流逝和生命之短暂的深刻感受。这首诗中沉静而深沉的情调,展示了白居易对于生命、时间和人性的深刻思考,同时也让读者感受到了行进于岁月中的孤独与无奈。
“时时醉立小楼中”全诗拼音读音对照参考
xī lóu dú lì
西楼独立
shēn zhuó bái yī tóu sì xuě, shí shí zuì lì xiǎo lóu zhōng.
身著白衣头似雪,时时醉立小楼中。
lù rén huí gù yīng xiāng guài, shí yī nián lái jiàn cǐ wēng.
路人回顾应相怪,十一年来见此翁。
“时时醉立小楼中”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 (仄韵) 去声一送 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。