“楼晴妓卷帘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“楼晴妓卷帘”全诗
金多输陆贾,酒足胜陶潜。
床暖僧敷坐,楼晴妓卷帘。
日遭斋破用,春赖闰加添。
老向欢弥切,狂于饮不廉。
十年闲未足,亦恐涉无厌。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《书事咏怀》白居易 翻译、赏析和诗意
《书事咏怀》是唐代文学家白居易的一首诗,描绘了他以晚年的身份从事官职的点滴经历和生活状态。
诗词的中文译文:
官俸将生计,虽贫岂敢嫌。
金多输陆贾,酒足胜陶潜。
床暖僧敷坐,楼晴妓卷帘。
日遭斋破用,春赖闰加添。
老向欢弥切,狂于饮不廉。
十年闲未足,亦恐涉无厌。
诗意和赏析:
《书事咏怀》以笔者晚年的身份谈及了官职所带来的俸禄与生计的关系。诗人表示自己虽然贫寒,却不敢嫌弃,因为官职的收入足够应对生活的需要。他与陆贾进行买卖时,金钱多的一方往往输给了陆贾,而他倒是可以尽情地享受酒宴,超过了陶渊明的逍遥境界。他坐在温暖的床上,得以和僧人交流思考,而他的楼阁中的美妓则在晴朗的阳光下卷起窗帘。他每天都在斋戒中过日子,但不断地有新的公帑涌入,使得每个春天都比上一年更富足。尽管他年纪渐长,但对快乐的追求丝毫不减,对酒的痴迷也没有丝毫节制。虽然过去的十年里他过着悠闲的生活,但他仍然担心满足不了自己的欲望,怕自己会变得不知足。
这首诗通过自我陈述的方式,展现了白居易晚年官场生活的现实和愉悦。他没有嫌弃贫寒的生活,反而透露出对物质享受的满足。他享受着官职带来的金钱和地位,同时又追逐着酒和欢乐,在这种生活中找到了自己独特的快乐与满足。诗中的描写细腻而生动,展示了白居易晚年的生活状态和思考,也体现了他勤劳而快乐的精神面貌。
“楼晴妓卷帘”全诗拼音读音对照参考
shū shì yǒng huái
书事咏怀
guān fèng jiāng shēng jì, suī pín qǐ gǎn xián.
官俸将生计,虽贫岂敢嫌。
jīn duō shū lù jiǎ, jiǔ zú shèng táo qián.
金多输陆贾,酒足胜陶潜。
chuáng nuǎn sēng fū zuò, lóu qíng jì juàn lián.
床暖僧敷坐,楼晴妓卷帘。
rì zāo zhāi pò yòng, chūn lài rùn jiā tiān.
日遭斋破用,春赖闰加添。
lǎo xiàng huān mí qiè, kuáng yú yǐn bù lián.
老向欢弥切,狂于饮不廉。
shí nián xián wèi zú, yì kǒng shè wú yàn.
十年闲未足,亦恐涉无厌。
“楼晴妓卷帘”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十四盐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。