“免将妾换惭来处”的意思及全诗出处和翻译赏析

免将妾换惭来处”出自唐代白居易的《公垂尚书以白马见寄,光洁稳善,以诗谢之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:miǎn jiāng qiè huàn cán lái chù,诗句平仄:仄平仄仄平平仄。

“免将妾换惭来处”全诗

《公垂尚书以白马见寄,光洁稳善,以诗谢之》
翩翩白马称金羁,领缀银花尾曳丝。
毛色鲜明人尽爱,性灵驯善主偏知。
免将妾换惭来处,试使奴牵欲上时。
不蹶不惊行步稳,最宜山简醉中骑。

更新时间:2024年分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《公垂尚书以白马见寄,光洁稳善,以诗谢之》白居易 翻译、赏析和诗意

《公垂尚书以白马见寄,光洁稳善,以诗谢之》是唐代白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
公垂尚书将一匹美丽的白马作为礼物送给我,它的毛色纯洁明亮,人人都喜爱它,它的性情灵敏驯顺,我更加了解它。我不愿意用妾女来换取它,只是想试着让奴仆牵着它上马。它行走稳定,从不踢蹬惊恐,最适合在山间草地上骑行时,让我陶醉其中。

诗意:
这首诗以公垂尚书送给白居易一匹白马作为起点,表达了作者对这匹美丽白马的赞美与喜爱。白马的毛色纯洁明亮,引起了人们的关注和喜爱。它的性格温顺灵敏,主人对它的了解更加深入。作者表达了自己不愿意用妾女来换取这匹白马的决心,而是希望自己的仆人可以牵着它让自己骑行。最后,作者称赞这匹白马行走稳定,从不惊恐,非常适合在山间草地上骑行,并且让他感到无比陶醉。

赏析:
这首诗以白马为主题,通过对白马的描绘和赞美,展示了作者对美的追求和对纯洁、稳定、灵敏的品质的推崇。白马被赋予了高贵和优雅的形象,它的毛色鲜明,引起了人们的爱慕。它的性格温顺驯良,使主人对它产生了深入的了解和亲近感。作者拒绝用妾女来换取白马,表达了他对美的珍视和对纯洁品质的追求。诗中的白马行走稳定,不惊踢蹬,显示出它的品性和稳定性,使它成为最适合在山间骑行的伴侣。整首诗抒发了作者对美和纯洁的向往,同时也表达了对白马这一形象的喜爱和赞美,展示了作者对美的独特感受和对高雅生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“免将妾换惭来处”全诗拼音读音对照参考

gōng chuí shàng shū yǐ bái mǎ jiàn jì, guāng jié wěn shàn, yǐ shī xiè zhī
公垂尚书以白马见寄,光洁稳善,以诗谢之

piān piān bái mǎ chēng jīn jī, lǐng zhuì yín huā wěi yè sī.
翩翩白马称金羁,领缀银花尾曳丝。
máo sè xiān míng rén jǐn ài,
毛色鲜明人尽爱,
xìng líng xún shàn zhǔ piān zhī.
性灵驯善主偏知。
miǎn jiāng qiè huàn cán lái chù, shì shǐ nú qiān yù shàng shí.
免将妾换惭来处,试使奴牵欲上时。
bù jué bù jīng xíng bù wěn, zuì yí shān jiǎn zuì zhōng qí.
不蹶不惊行步稳,最宜山简醉中骑。

“免将妾换惭来处”平仄韵脚

拼音:miǎn jiāng qiè huàn cán lái chù
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“免将妾换惭来处”的相关诗句

“免将妾换惭来处”的关联诗句

网友评论

* “免将妾换惭来处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“免将妾换惭来处”出自白居易的 (公垂尚书以白马见寄,光洁稳善,以诗谢之),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。