“卧整巾簪起下床”的意思及全诗出处和翻译赏析
“卧整巾簪起下床”全诗
背壁灯残经宿焰,开箱衣带隔年香。
无情亦任他春去,不醉争销得昼长。
一部清商一壶酒,与君明日暖新堂。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《早夏晓兴赠梦得》白居易 翻译、赏析和诗意
译文:早夏的清晨赠送给梦得,窗户明亮,薄帘透出朝阳的光芒,我躺在床上整理头巾和戴子。背对着墙灯,犹存着昨夜燃烧的余烬,打开箱子,闻着那年的香气,整理衣带。无情的春天随它去吧,不醉也要争取延长白天的时光。一曲清商,一壶酒,与你一起在明天温暖的新堂相聚。
诗意:这首诗描述了一个早夏的清晨,作者在观赏清晨的景色和整理自己的行头时,心情愉悦。诗中表达了对时光的珍惜和对友谊的向往。
赏析:诗人通过对细微事物的描写,展示了清晨的宁静和温暖。他将自己平凡的日常生活与友情相结合,展示了对友谊的珍视和向往。诗中的清商和酒象征着艺术和享受生活的方式,与友人一起在明天温暖的新堂中品味生活,表达了作者对美好未来的期待。整首诗言简意赅,情感真挚,给人以舒适宜人的感觉,读来让人心旷神怡。
“卧整巾簪起下床”全诗拼音读音对照参考
zǎo xià xiǎo xìng zèng mèng dé
早夏晓兴赠梦得
chuāng míng lián báo tòu cháo guāng, wò zhěng jīn zān qǐ xià chuáng.
窗明帘薄透朝光,卧整巾簪起下床。
bèi bì dēng cán jīng sù yàn,
背壁灯残经宿焰,
kāi xiāng yī dài gé nián xiāng.
开箱衣带隔年香。
wú qíng yì rèn tā chūn qù, bù zuì zhēng xiāo dé zhòu zhǎng.
无情亦任他春去,不醉争销得昼长。
yī bù qīng shāng yī hú jiǔ, yǔ jūn míng rì nuǎn xīn táng.
一部清商一壶酒,与君明日暖新堂。
“卧整巾簪起下床”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。