“见尽三千世界春”的意思及全诗出处和翻译赏析

见尽三千世界春”出自唐代白居易的《春日题乾元寺上方最高峰亭》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiàn jǐn sān qiān shì jiè chūn,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“见尽三千世界春”全诗

《春日题乾元寺上方最高峰亭》
危亭绝顶四无邻,见尽三千世界春
但觉虚空无障碍,不知高下几由旬。
回看官路三条线,却望都城一片尘。
宾客暂游无半日,王侯不到便终身。
始知天造空闲境,不为忙人富贵人。

更新时间:2024年分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《春日题乾元寺上方最高峰亭》白居易 翻译、赏析和诗意

《春日题乾元寺上方最高峰亭》是唐代白居易创作的一首诗。这首诗描绘了登上乾元寺上方最高峰亭的景象,并表达了作者对自然景观和人世间繁忙生活的思考。

以下是这首诗的中文译文:

危亭绝顶四无邻,
见尽三千世界春。
但觉虚空无障碍,
不知高下几由旬。
回看官路三条线,
却望都城一片尘。
宾客暂游无半日,
王侯不到便终身。
始知天造空闲境,
不为忙人富贵人。

诗意和赏析:
这首诗以作者登上乾元寺上方最高峰亭的经历为背景,表达了作者对自然景观的赞叹和对繁忙生活的思考。

诗的第一句“危亭绝顶四无邻”描绘了高峰亭的孤立和高耸,无邻无比,给人一种危险和壮丽的感觉。接着,作者用“见尽三千世界春”来形容从高处俯瞰,可以看到无尽的春天景色,意味着作者在这个高处可以眺望到广阔的世界和无限的春天。

在接下来的两句中,作者表达了登上高峰亭后的感受。“但觉虚空无障碍,不知高下几由旬。”作者感觉自己站在高处,周围的虚空一览无余,没有任何障碍物,但却无法确定高度的具体距离。这种感受使作者产生一种超越尘世的宽广感。

诗的后半部分,作者回首眺望官路和都城,表达了对繁忙生活和权势富贵的思考。“回看官路三条线,却望都城一片尘。”作者从高处俯瞰官道,只能看到三条线,而都城却被一片尘埃所掩盖,这暗喻了人世间的繁忙和浮尘。接着,作者写到宾客暂时游览,却不能停留多时,王侯也不能留下来,这表达了权势富贵的人们无法享受宁静和闲适的境地。

最后两句“始知天造空闲境,不为忙人富贵人。”表达了作者对自然的赞美和对繁忙生活的反思。作者通过登高远眺,领悟到天地间自然的宁静和空旷之美,认为这种空闲的境地并非是为了忙碌的人和富贵的人所准备的。

这首诗以简洁而深刻的语言,通过描绘高处的景色和对繁忙生活的思考,表达了作者对自然宁静和闲适生活的向往,以及对人世间繁忙和功利的批判。整首诗以自然景观为背景,通过对比自然与人事的不同,展示了作者对自由自在、宁静和平淡生活的追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“见尽三千世界春”全诗拼音读音对照参考

chūn rì tí qián yuán sì shàng fāng zuì gāo fēng tíng
春日题乾元寺上方最高峰亭

wēi tíng jué dǐng sì wú lín, jiàn jǐn sān qiān shì jiè chūn.
危亭绝顶四无邻,见尽三千世界春。
dàn jué xū kōng wú zhàng ài,
但觉虚空无障碍,
bù zhī gāo xià jǐ yóu xún.
不知高下几由旬。
huí kàn guān lù sān tiáo xiàn, què wàng dū chéng yī piàn chén.
回看官路三条线,却望都城一片尘。
bīn kè zàn yóu wú bàn rì, wáng hóu bú dào biàn zhōng shēn.
宾客暂游无半日,王侯不到便终身。
shǐ zhī tiān zào kòng xián jìng,
始知天造空闲境,
bù wéi máng rén fù guì rén.
不为忙人富贵人。

“见尽三千世界春”平仄韵脚

拼音:jiàn jǐn sān qiān shì jiè chūn
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“见尽三千世界春”的相关诗句

“见尽三千世界春”的关联诗句

网友评论

* “见尽三千世界春”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“见尽三千世界春”出自白居易的 (春日题乾元寺上方最高峰亭),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。