“鹏背负天龟曳尾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“鹏背负天龟曳尾”全诗
今岁暮春上巳,独立香山下头。
风光闲寂寂,旌旆远悠悠。
丞相府归晋国,太行山碍并州。
鹏背负天龟曳尾,云泥不可得同游。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《奉和裴令公三月上巳日游太原龙泉忆去岁禊洛见示之作》白居易 翻译、赏析和诗意
《奉和裴令公三月上巳日游太原龙泉忆去岁禊洛见示之作》是唐代白居易的一首诗,诗意是作者回忆起去年的上巳节在洛水上游玩的情景,并表达了对时光的感慨和自己与裴令公的友谊。
诗中,白居易首先表述了自己和裴令公去年上巳节在洛水上共同游玩的情景。然后,他描述了今年上巳节时,自己独自站在香山下的寂静景色,与往年的热闹景象形成鲜明对比。丞相府已经回到了晋国,而太行山则是并州的屏障。白居易用"鹏背"和"云泥"来形容裴令公,意味着他们之间的差距如同天鹏和云泥一般不可企及。
这首诗写出了作者对时光流转的感叹,同时也表达了对友谊的思念和对裴令公的敬重。作者通过描绘自己寂寥的情景,对比去年的热闹,表现出人生的无常和岁月的流转。诗中的奇特比喻和对裴令公的赞赏也展示了作者广博的学识和真心实意的友谊。
“鹏背负天龟曳尾”全诗拼音读音对照参考
fèng hé péi lìng gōng sān yuè shàng sì rì yóu tài yuán lóng quán yì qù suì xì luò jiàn shì zhī zuò
奉和裴令公三月上巳日游太原龙泉忆去岁禊洛见示之作
qù suì mù chūn shàng sì, gòng fàn luò shuǐ zhōng liú.
去岁暮春上巳,共泛洛水中流。
jīn suì mù chūn shàng sì,
今岁暮春上巳,
dú lì xiāng shān xià tou.
独立香山下头。
fēng guāng xián jì jì, jīng pèi yuǎn yōu yōu.
风光闲寂寂,旌旆远悠悠。
chéng xiàng fǔ guī jìn guó, tài háng shān ài bīng zhōu.
丞相府归晋国,太行山碍并州。
péng bēi fù tiān guī yè wěi,
鹏背负天龟曳尾,
yún ní bù kě dé tóng yóu.
云泥不可得同游。
“鹏背负天龟曳尾”平仄韵脚
平仄:平平仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声五尾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。