“帝城花笑长斋客”的意思及全诗出处和翻译赏析

帝城花笑长斋客”出自唐代白居易的《早春持斋,答皇甫十见赠》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dì chéng huā xiào cháng zhāi kè,诗句平仄:仄平平仄平平仄。

“帝城花笑长斋客”全诗

《早春持斋,答皇甫十见赠》
正月晴和风气新,纷纷已有醉游人。
帝城花笑长斋客,三十年来负早春。

更新时间:2024年分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《早春持斋,答皇甫十见赠》白居易 翻译、赏析和诗意

《早春持斋,答皇甫十见赠》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
正月晴和风气新,
纷纷已有醉游人。
帝城花笑长斋客,
三十年来负早春。

诗意:
这首诗词描绘了早春时节的景象和诗人的心情。正月的天气晴朗,和风吹拂,给人一种新的气象。处于帝都的白居易看到了游人们纷纷出游的景象,有人已经醉倒在游玩之中。白居易自称长斋客,指的是他长期持斋戒饮,过清净的生活。他感慨自己已经负担了三十年的早春,也就是他在长斋期间错过了三十个春天的繁华和欢乐。

赏析:
这首诗词通过对早春景象和自身情绪的描绘,表达了白居易对过去时光的懊悔和对世俗繁华的追求。诗中的"正月晴和风气新"描绘了早春的景象,天空晴朗,微风吹拂,让人感受到春天的气息。"纷纷已有醉游人"则展示了人们踏青游玩的热闹场景,也暗示了白居易在长斋期间与世隔绝的生活。他自称为"长斋客",强调了自己过去长期持斋戒饮的生活方式。"三十年来负早春"表达了他对于错过三十个春天的懊悔之情。

这首诗词以简洁明快的语言描绘了早春的景象和诗人的心情,通过对比早春的繁华和自己的清净生活,表达了对过去时光的懊悔和对世俗繁华的向往。整首诗词情感真挚,意境清新,展示了白居易独特的感悟和对生活的思考,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“帝城花笑长斋客”全诗拼音读音对照参考

zǎo chūn chí zhāi, dá huáng fǔ shí jiàn zèng
早春持斋,答皇甫十见赠

zhēng yuè qíng hé fēng qì xīn, fēn fēn yǐ yǒu zuì yóu rén.
正月晴和风气新,纷纷已有醉游人。
dì chéng huā xiào cháng zhāi kè, sān shí nián lái fù zǎo chūn.
帝城花笑长斋客,三十年来负早春。

“帝城花笑长斋客”平仄韵脚

拼音:dì chéng huā xiào cháng zhāi kè
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十一陌   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“帝城花笑长斋客”的相关诗句

“帝城花笑长斋客”的关联诗句

网友评论

* “帝城花笑长斋客”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“帝城花笑长斋客”出自白居易的 (早春持斋,答皇甫十见赠),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。