“风光暖助游行处”的意思及全诗出处和翻译赏析

风光暖助游行处”出自唐代白居易的《闲适》, 诗句共7个字,诗句拼音为:fēng guāng nuǎn zhù yóu xíng chǔ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“风光暖助游行处”全诗

《闲适》
禄俸优饶官不卑,就中闲适是分司。
风光暖助游行处,雨雪寒供饮宴时。
肥马轻裘还且有,粗歌薄酒亦相随。
微躬所要今皆得,只是蹉跎得校迟。

更新时间:2024年分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《闲适》白居易 翻译、赏析和诗意

《闲适》

禄俸优饶官不卑,
就中闲适是分司。
风光暖助游行处,
雨雪寒供饮宴时。

肥马轻裘还且有,
粗歌薄酒亦相随。
微躬所要今皆得,
只是蹉跎得校迟。

诗意:
在禄俸优厚的官职中,闲适是最佳的职责。在风景宜人的氛围中,能够辅助游行;在寒冷的雨雪中,提供饮食宴会。有肥马和轻暖的裘,还有淡泊的歌声和酒,一切都符合个人的期待,只是时间的流逝让人感到遗憾。

赏析:
这首诗词写的是一位官员或文士在享受着优厚的待遇,生活闲适而安逸。作者通过描绘风景暖和适宜,以及提供的饮食宴会,来强调他舒适的生活。他不仅有肥美的马匹和轻暖的衣裘,还有可以伴随的粗歌和薄酒。他所希望的一切都如今都能得到满足,但他意识到这一切的得来是经过了时间的流逝,他感到自己的年华已经蹉跎而过,有些许遗憾。

通过描写他的生活环境和物质享受,诗中透露出作者对富裕生活的向往和对时光流逝的反思。作者通过对比生活中的满足和时间逝去的感慨,传达了一种在物质享受中存在着对时光流逝的忧虑和感到遗憾的心情。整首诗词境界高远,意境深沉,能够引起读者的共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“风光暖助游行处”全诗拼音读音对照参考

xián shì
闲适

lù fèng yōu ráo guān bù bēi, jiù zhōng xián shì shì fēn sī.
禄俸优饶官不卑,就中闲适是分司。
fēng guāng nuǎn zhù yóu xíng chǔ,
风光暖助游行处,
yǔ xuě hán gōng yǐn yàn shí.
雨雪寒供饮宴时。
féi mǎ qīng qiú hái qiě yǒu, cū gē bó jiǔ yì xiāng suí.
肥马轻裘还且有,粗歌薄酒亦相随。
wēi gōng suǒ yào jīn jiē dé, zhǐ shì cuō tuó dé xiào chí.
微躬所要今皆得,只是蹉跎得校迟。

“风光暖助游行处”平仄韵脚

拼音:fēng guāng nuǎn zhù yóu xíng chǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语  (仄韵) 去声六御   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“风光暖助游行处”的相关诗句

“风光暖助游行处”的关联诗句

网友评论

* “风光暖助游行处”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“风光暖助游行处”出自白居易的 (闲适),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。