“一月相思如七年”的意思及全诗出处和翻译赏析
“一月相思如七年”全诗
似隔山河千里地,仍当风雨九秋天。
明朝斋满相寻去,挈榼抱衾同醉眠。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《长斋月满寄思黯》白居易 翻译、赏析和诗意
《长斋月满寄思黯》是唐代诗人白居易的一首诗词。这首诗表达了作者思念远方的人,思念之情如同沧海桑田,时间的流逝也无法消磨他们的感情。
以下是诗词的中文译文:
一日不见如三月,
一月相思如七年。
似隔山河千里地,
仍当风雨九秋天。
明朝斋满相寻去,
挈榼抱衾同醉眠。
诗词的诗意是,作者描述了自己与思念之人分别时的感受和思绪。作者表示,只是一天不见面,仿佛过去了三个月那么长。一个月的相思,感觉就像过去了七年,时光的流逝没有改变他们之间的感情。尽管彼此隔着山河千里的距离,但仍感觉相似,就如同风雨交加的九月天一样。然后作者表达了明天早晨自己要去找思念之人,一起共度时光,抱着枕头睡到天亮。
这首诗词通过简练、凝练的语言表达了浓烈的思念之情。作者巧妙地使用了时光的对比,以及自然景象的描写,让读者感受到了作者内心的痛苦和思念之情。整首诗字字珠玑,情感真挚,反复回味,让人感觉到了作者与思念之人之间深厚的情感纽带。
“一月相思如七年”全诗拼音读音对照参考
cháng zhāi yuè mǎn jì sī àn
长斋月满寄思黯
yī rì bú jiàn rú sān yuè, yī yuè xiàng sī rú qī nián.
一日不见如三月,一月相思如七年。
shì gé shān hé qiān lǐ dì,
似隔山河千里地,
réng dāng fēng yǔ jiǔ qiū tiān.
仍当风雨九秋天。
míng cháo zhāi mǎn xiāng xún qù, qiè kē bào qīn tóng zuì mián.
明朝斋满相寻去,挈榼抱衾同醉眠。
“一月相思如七年”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平平平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。