“元亮田园醉里归”的意思及全诗出处和翻译赏析

元亮田园醉里归”出自唐代白居易的《将归渭村先寄舍弟》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yuán liàng tián yuán zuì lǐ guī,诗句平仄:平仄平平仄仄平。

“元亮田园醉里归”全诗

《将归渭村先寄舍弟》
一年年觉此身衰,一日日知前事非。
咏月嘲风先要减,登山临水亦宜稀。
子平嫁娶贫中毕,元亮田园醉里归
为报阿连寒食下,与吾酿酒扫柴扉。

更新时间:2024年分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《将归渭村先寄舍弟》白居易 翻译、赏析和诗意

将归渭村先寄舍弟

年复年觉此身衰,日复日知前事非。
咏月嘲风先要减,登山临水亦宜稀。
子平嫁娶贫中毕,元亮田园醉里归。
为报阿连寒食下,与吾酿酒扫柴扉。

中文译文:
将要回到渭村,先寄给舍弟

年复年,我觉得自己的身体越来越衰老,
日复日,我明白过去的事情是非。
咏月减少诗歌的描写,嘲笑风对我而言也不再像过去那样重要,
登山临水这样的活动,也不再像以前一样频繁。
子平结束了贫穷时期的生活,他已经完婚,
元亮醉心于田园生活,他已经回归了。
为了回报阿连的情谊,我将在寒食节给他寄去礼物,
我会为他酿制酒,扫除柴门的尘埃。

诗意:
这首诗是白居易给他的弟弟写的一封家书。诗人通过自述个人的身体衰老和对过去事情的思考,表达了对时光流转的感慨。他提到了与舍弟子平和元亮的生活情况和归乡的愿望,表达了对家庭的思念和对田园生活的向往。最后他提到为了感谢朋友阿连,他会寄去礼物并且扫除门上的尘埃,展现了他对友情的珍视和感恩之情。

赏析:
这首诗以自述和借景抒怀的方式,表达了诗人的感慨和思念之情。通过对个人的身体衰老和对时光流转的思考,表达了对人生易逝的感慨。描写了登山临水等田园景观,展现了对自然之美的赞美和向往。诗人还通过描述弟弟子平和元亮的生活情况,表现了对家庭的思念和对家乡的向往。最后提到为了感谢朋友阿连,他愿意寄去礼物并亲自扫除门上尘埃,表达了对友情的珍视和感恩。整首诗情感真挚,言辞朴实,展现了白居易才情和他对家庭、友情的重视。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“元亮田园醉里归”全诗拼音读音对照参考

jiāng guī wèi cūn xiān jì shè dì
将归渭村先寄舍弟

yī nián nián jué cǐ shēn shuāi, yī rì rì zhī qián shì fēi.
一年年觉此身衰,一日日知前事非。
yǒng yuè cháo fēng xiān yào jiǎn,
咏月嘲风先要减,
dēng shān lín shuǐ yì yí xī.
登山临水亦宜稀。
zǐ píng jià qǔ pín zhōng bì, yuán liàng tián yuán zuì lǐ guī.
子平嫁娶贫中毕,元亮田园醉里归。
wèi bào ā lián hán shí xià, yǔ wú niàng jiǔ sǎo chái fēi.
为报阿连寒食下,与吾酿酒扫柴扉。

“元亮田园醉里归”平仄韵脚

拼音:yuán liàng tián yuán zuì lǐ guī
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“元亮田园醉里归”的相关诗句

“元亮田园醉里归”的关联诗句

网友评论

* “元亮田园醉里归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“元亮田园醉里归”出自白居易的 (将归渭村先寄舍弟),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。