“王侄分疏叔不痴”的意思及全诗出处和翻译赏析

王侄分疏叔不痴”出自唐代白居易的《家酿新熟每尝辄醉妻侄等劝令少饮因成长句以谕之》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wáng zhí fēn shū shū bù chī,诗句平仄:平平平平平仄平。

“王侄分疏叔不痴”全诗

《家酿新熟每尝辄醉妻侄等劝令少饮因成长句以谕之》
君应怪我朝朝饮,不说向君君不知。
身上幸无疼痛处,瓮头正是撇尝时。
刘妻劝谏夫休醉,王侄分疏叔不痴
六十三翁头雪白,假如醒黠欲何为。

更新时间:2024年分类: 夏天纪游抒怀愁苦

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《家酿新熟每尝辄醉妻侄等劝令少饮因成长句以谕之》白居易 翻译、赏析和诗意

家酿新熟每尝辄醉,
妻侄等劝令少饮因成长句以谕之。
君应怪我朝朝饮,
不说向君君不知。
身上幸无疼痛处,
瓮头正是撇尝时。
刘妻劝谏夫休醉,
王侄分疏叔不痴。
六十三翁头雪白,
假如醒黠欲何为。

中文译文:
每次品尝家酿新酒都会喝醉,
妻子和侄子等人劝我少喝,
因此我用长句来告诫他们。
你们可能会责怪我每天喝酒,
可我没有告诉你们你们就不知道。
我身上幸好没有任何疼痛之处,
就在饮酒结束时兴致盎然。
刘妻子劝告我戒酒不要再喝醉,
王侄子表示远离我因为我糊涂。
我已经六十多岁头发雪白,
如果我清醒且老练将会如何。

诗意:
这首诗词是白居易写给妻子和侄子的劝酒长诗。诗中描述了作者经常因家酿新酒而喝醉,妻子和侄子等人都劝他少喝。作者也承认了喝醉对身体的不良影响,但他仍然喜欢品尝家酿的新酒。最后,作者想要告诉妻子和侄子,他的头发已经花白,但如果他清醒且老练,他还能做很多事情。

赏析:
这首诗词展现了白居易喜欢品尝新酒的爱好,同时也展现了他对妻子和侄子的感激之情。他用长句来表达自己的决心,表示尽管他会醉,但他没有疼痛之处,仍然热衷于享受酒。此外,诗中的最后两句表达了作者对自己的思考和意愿,他希望在老年时能保持清醒和老练,继续为社会做贡献。整体上,这首诗词既展示了作者喜欢享受生活的一面,又展现了他对家庭的关怀和对未来的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“王侄分疏叔不痴”全诗拼音读音对照参考

jiā niàng xīn shú měi cháng zhé zuì qī zhí děng quàn lìng shǎo yǐn yīn chéng cháng jù yǐ yù zhī
家酿新熟每尝辄醉妻侄等劝令少饮因成长句以谕之

jūn yīng guài wǒ zhāo zhāo yǐn, bù shuō xiàng jūn jūn bù zhī.
君应怪我朝朝饮,不说向君君不知。
shēn shàng xìng wú téng tòng chù,
身上幸无疼痛处,
wèng tóu zhèng shì piē cháng shí.
瓮头正是撇尝时。
liú qī quàn jiàn fū xiū zuì, wáng zhí fēn shū shū bù chī.
刘妻劝谏夫休醉,王侄分疏叔不痴。
liù shí sān wēng tóu xuě bái, jiǎ rú xǐng xiá yù hé wéi.
六十三翁头雪白,假如醒黠欲何为。

“王侄分疏叔不痴”平仄韵脚

拼音:wáng zhí fēn shū shū bù chī
平仄:平平平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“王侄分疏叔不痴”的相关诗句

“王侄分疏叔不痴”的关联诗句

网友评论

* “王侄分疏叔不痴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“王侄分疏叔不痴”出自白居易的 (家酿新熟每尝辄醉妻侄等劝令少饮因成长句以谕之),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。