“非复为来迟”的意思及全诗出处和翻译赏析
“非复为来迟”出自唐代陈子良的《七夕看新妇隔巷停车(一作陈伯材诗)》,
诗句共5个字,诗句拼音为:fēi fù wèi lái chí,诗句平仄:平仄仄平平。
“非复为来迟”全诗
《七夕看新妇隔巷停车(一作陈伯材诗)》
隔巷遥停幰,非复为来迟。
只言更尚浅,未是渡河时。
只言更尚浅,未是渡河时。
作者简介(陈子良)
陈子良(公元?-632年),字不详,吴人。生年不详,卒于贞观六年(公元632年)。在隋时,任军事统帅杨素的记室(掌章表书记文檄的官员)。入唐,官右卫率府长史。与萧德言、庾抱,同为太子李建成的东宫学士。子良著有文集十卷,《两唐书志》传于世。
《七夕看新妇隔巷停车(一作陈伯材诗)》陈子良 翻译、赏析和诗意
中文译文:
隔巷遥停幰,非复为来迟。
只言更尚浅,未是渡河时。
诗意:
此诗写的是七夕节的情景,主人公隔着街巷望着停车的新娘。作者觉得即便是隔着街巷遥遥相望,也不再晚来一步。他认为只是言语上的交流还不深,还不是决定是否要渡河(也指结婚)的时候。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言表达了作者对于邻居新妇的观望与思考。诗中的“隔巷遥停幰”描述了作者隔着街巷望着新娘停车的情景,用一种间接的方式表达了他对她的关注。接着,“非复为来迟”表明作者对新妇的到来并不感到晚了,暗示了作者对于两人关系的期待。
然后,诗中的“只言更尚浅,未是渡河时”表达了作者对交流的浅薄和对彼此了解的不深,暗示了作者认为两人还需要更多的相处和交流,才能决定是否要走进婚姻的渡河。
整首诗表达了作者对于七夕节情景的观察和对于人际关系需要深化的思考,给人一种静美而略带遗憾的感觉。
“非复为来迟”全诗拼音读音对照参考
qī xī kàn xīn fù gé xiàng tíng chē yī zuò chén bó cái shī
七夕看新妇隔巷停车(一作陈伯材诗)
gé xiàng yáo tíng xiǎn, fēi fù wèi lái chí.
隔巷遥停幰,非复为来迟。
zhǐ yán gèng shàng qiǎn, wèi shì dù hé shí.
只言更尚浅,未是渡河时。
“非复为来迟”平仄韵脚
拼音:fēi fù wèi lái chí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“非复为来迟”的相关诗句
“非复为来迟”的关联诗句
网友评论
* “非复为来迟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“非复为来迟”出自陈子良的 (七夕看新妇隔巷停车(一作陈伯材诗)),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。