“洛阳陌上春长在”的意思及全诗出处和翻译赏析

洛阳陌上春长在”出自唐代白居易的《洛阳春》, 诗句共7个字,诗句拼音为:luò yáng mò shàng chūn zhǎng zài,诗句平仄:仄平仄仄平仄仄。

“洛阳陌上春长在”全诗

《洛阳春》
洛阳陌上春长在,惜别今来二十年。
唯觅少年心不得,其馀万事尽依然。

更新时间:2024年分类: 阳春

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《洛阳春》白居易 翻译、赏析和诗意

《洛阳春》是唐代诗人白居易创作的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

洛阳的春天依旧在陌上绵延,可惜分别至今已有二十年。只是无法找回当年少年的心情,其他的一切事物都依然如故。

这首诗表达了白居易对洛阳春天的怀念之情和对时光流转的感慨。洛阳是唐代的重要文化中心,以其美丽的春天而著名。诗人描述了洛阳春天的景象在陌上绵延,仍然美丽如故。然而,诗人在分别洛阳已有二十年之后,感叹时光的飞逝,无法再找回当年年轻时的心情和激情。诗中透露出对青春岁月的怀念和对时光流逝不可挽回的感叹。

这首诗的赏析主要在于其对时光流逝和青春逝去的深刻思考。诗人通过对洛阳春天的描绘,表达了对美好时光的向往和对逝去的青春的怀念之情。洛阳春景作为诗中的背景,给予了诗人对于时光的感慨更为具体而生动的形象。整首诗简洁明快,语言平实,却带有浓郁的哀愁和感伤之情。它通过描绘诗人内心的情感和对逝去岁月的思考,使读者也能够在其中找到共鸣,感受到岁月流转和青春逝去的无奈和惋惜之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“洛阳陌上春长在”全诗拼音读音对照参考

luò yáng chūn
洛阳春

luò yáng mò shàng chūn zhǎng zài, xī bié jīn lái èr shí nián.
洛阳陌上春长在,惜别今来二十年。
wéi mì shào nián xīn bù dé, qí yú wàn shì jǐn yī rán.
唯觅少年心不得,其馀万事尽依然。

“洛阳陌上春长在”平仄韵脚

拼音:luò yáng mò shàng chūn zhǎng zài
平仄:仄平仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  (仄韵) 去声十一队   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“洛阳陌上春长在”的相关诗句

“洛阳陌上春长在”的关联诗句

网友评论

* “洛阳陌上春长在”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“洛阳陌上春长在”出自白居易的 (洛阳春),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。