“倚疮老马收蹄立”的意思及全诗出处和翻译赏析
“倚疮老马收蹄立”全诗
君乞曹州刺史替,我抛刑部侍郎归。
倚疮老马收蹄立,避箭高鸿尽翅飞。
岂料洛阳风月夜,故人垂老得相依。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《答崔十八见寄》白居易 翻译、赏析和诗意
《答崔十八见寄》是唐代诗人白居易所写的一首诗,诗意深邃而朴实。下面是诗词的中文译文以及诗意和赏析。
明朝欲见琴尊伴,洗拭金杯拂玉徽。
君乞曹州刺史替,我抛刑部侍郎归。
倚疮老马收蹄立,避箭高鸿尽翅飞。
岂料洛阳风月夜,故人垂老得相依。
中文译文:
明天早晨我想去拜访琴艺高强的朋友,洗净金杯,揩拭琴弦。
你请求曹州刺史替你办事,我抛下刑部侍郎的职位回去。
倚着伤病的老马,它站立着,抬起蹄子。
迎面而来的箭高高飞起,高鸿也在避开。
没想到在洛阳的风月之夜,我们两位老人重逢相依。
诗意:
这首诗词表达了白居易对友情的思念和珍视之情。诗人想要去拜访一个在琴艺上有造诣的朋友,他准备好了礼物并且期待与朋友见面。同时,他的朋友请求他替自己去曹州担任刺史,而他自己则辞去了在刑部的职位。他倚着受伤的老马,而箭高飞过时鸿鸟避开了。最后,在洛阳的风月之夜,他们两位老人相互依靠重逢了。
赏析:
这首诗写出了白居易对友情的珍视和忠诚。友情在他们之间是如此重要,他们愿意放下自己的职位和舒适的环境,互相帮助和扶持。诗中的倚疮老马和避箭高鸿这两句,通过寓象描写和比喻手法,表达了友情中的无私和牺牲精神。洛阳的风月夜象征着友情的美好,他们两位老人在这个时刻相逢,相依相守,展现出友情的持久和可贵。整首诗以简洁的语言表达了深刻的情感,字字句句都充满力量和真挚。
“倚疮老马收蹄立”全诗拼音读音对照参考
dá cuī shí bā jiàn jì
答崔十八见寄
míng cháo yù jiàn qín zūn bàn, xǐ shì jīn bēi fú yù huī.
明朝欲见琴尊伴,洗拭金杯拂玉徽。
jūn qǐ cáo zhōu cì shǐ tì,
君乞曹州刺史替,
wǒ pāo xíng bù shì láng guī.
我抛刑部侍郎归。
yǐ chuāng lǎo mǎ shōu tí lì, bì jiàn gāo hóng jǐn chì fēi.
倚疮老马收蹄立,避箭高鸿尽翅飞。
qǐ liào luò yáng fēng yuè yè, gù rén chuí lǎo dé xiāng yī.
岂料洛阳风月夜,故人垂老得相依。
“倚疮老马收蹄立”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 入声十四缉 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。