“可怜狮子座”的意思及全诗出处和翻译赏析
“可怜狮子座”全诗
似从忉利下,如过剑门中。
灯火光初合,笙歌曲未终。
可怜狮子座,舁出净名翁。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《夜从法王寺下归岳寺》白居易 翻译、赏析和诗意
夜从法王寺下归岳寺,
双刹夹虚空,缘云一径通。
似从忉利下,如过剑门中。
灯火光初合,笙歌曲未终。
可怜狮子座,舁出净名翁。
诗词的中文译文:
夜晚从法王寺下山归到岳寺,
两座佛塔夹在虚空之中,云雾弥漫一条小径通往它们。
宛如从忉利佛降临凡间,又如穿过剑门关的壮丽。
灯火初合,笙歌曲尚未终止。
令人怜悯的狮子星座,抬起了耀眼的佛教名宿。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者夜晚从法王寺(又称狮子岳寺)下山归到岳寺的景象。法王寺和岳寺都是佛教圣地,在夜晚的虚空中,两座佛塔犹如狮子一般耸立着,附近的云雾弥漫着一条通往佛塔的小径。作者形容这条小径宛如从忉利佛降临凡间,如同穿越剑门关的壮丽场景。
诗中提到的灯火和笙歌,暗示着夜晚寺庙仍然充满了繁忙的活动,宛如佛教寺庙里在举行庆典或仪式。最后一句描述了可怜的狮子星座,在夜空中耀眼独立,象征着佛教的光辉和崇高。这里的“净名翁”指的是佛教名宿,为整首诗增添了庄严和神秘感。
整首诗通过对寺庙景象的描绘,展示了佛教圣地的神秘与庄严,以及夜晚的宁静与繁华。此外,通过对狮子星座的描绘,表达了作者对佛教的崇敬和敬畏之情,赋予了诗词一种宏伟和超凡的意境。
“可怜狮子座”全诗拼音读音对照参考
yè cóng fǎ wáng sì xià guī yuè sì
夜从法王寺下归岳寺
shuāng shā jiā xū kōng, yuán yún yī jìng tōng.
双刹夹虚空,缘云一径通。
shì cóng dāo lì xià, rú guò jiàn mén zhōng.
似从忉利下,如过剑门中。
dēng huǒ guāng chū hé, shēng gē qǔ wèi zhōng.
灯火光初合,笙歌曲未终。
kě lián shī zi zuò, yú chū jìng míng wēng.
可怜狮子座,舁出净名翁。
“可怜狮子座”平仄韵脚
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。