“笙歌随分有些些”的意思及全诗出处和翻译赏析
“笙歌随分有些些”全诗
宿雨长齐邻舍柳,晴光照出夹城花。
春风小榼三升酒,寒食深炉一碗茶。
能到南园同醉否,笙歌随分有些些。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《自题新昌居止,因招杨郎中小饮》白居易 翻译、赏析和诗意
这首诗词是唐代诗人白居易创作的《自题新昌居止,因招杨郎中小饮》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
地偏坊远巷仍斜,
最近东头是白家。
宿雨长齐邻舍柳,
晴光照出夹城花。
春风小榼三升酒,
寒食深炉一碗茶。
能到南园同醉否,
笙歌随分有些些。
诗意:
这首诗词描绘了白居易的新居,他邀请杨郎中一起小饮的情景。诗人描述了居所的环境,以及他与邻舍的关系。他提到自己的屋子是在地偏处、巷弄中,但最近的东头是白家,显示了他的自豪感。在宿雨之后,他的邻舍柳树长得很茂盛,阳光照射下,夹城中的花朵也绽放了出来。诗人提到了春风中的三升酒和寒食时深炉中的一碗茶,表达了他与杨郎中共享美好时光的愿望。最后,他问杨郎中是否愿意一起去南园共饮,享受笙歌的欢乐。
赏析:
这首诗词以简洁明了的语言描绘了白居易的居所和与杨郎中共享欢乐的情景。诗人通过对环境的描绘,展现了他的生活现状和对邻舍的感激之情。在描述自然景色时,诗人运用了对比手法,将宿雨后的柳树和照射下的花朵形成鲜明的对比,增添了诗意的层次感。在诗的结尾,诗人以问句的形式表达了邀请杨郎中一同欢饮的心愿,给诗词增添了一丝期待和温馨的情感。
整首诗词以平易近人的语言展示了白居易的生活情趣和人际关系,表达了他对友谊和欢乐的向往。诗中的场景描写生动而自然,情感真挚而质朴,展现了唐代文人的闲适生活态度和对友情的重视,具有一定的文化价值和审美意义。
“笙歌随分有些些”全诗拼音读音对照参考
zì tí xīn chāng jū zhǐ, yīn zhāo yáng láng zhōng xiǎo yǐn
自题新昌居止,因招杨郎中小饮
dì piān fāng yuǎn xiàng réng xié, zuì jìn dōng tóu shì bái jiā.
地偏坊远巷仍斜,最近东头是白家。
sù yǔ zhǎng qí lín shè liǔ,
宿雨长齐邻舍柳,
qíng guāng zhào chū jiā chéng huā.
晴光照出夹城花。
chūn fēng xiǎo kē sān shēng jiǔ, hán shí shēn lú yī wǎn chá.
春风小榼三升酒,寒食深炉一碗茶。
néng dào nán yuán tóng zuì fǒu, shēng gē suí fēn yǒu xiē xiē.
能到南园同醉否,笙歌随分有些些。
“笙歌随分有些些”平仄韵脚
平仄:平平平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻 (仄韵) 去声二十一个 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。