“军门郡阁曾闲否”的意思及全诗出处和翻译赏析

军门郡阁曾闲否”出自唐代白居易的《酬微之夸镜湖》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jūn mén jùn gé céng xián fǒu,诗句平仄:平平仄平平平仄。

“军门郡阁曾闲否”全诗

《酬微之夸镜湖》
我嗟身老岁方徂,君更官高兴转孤。
军门郡阁曾闲否,禹穴耶溪得到无。
酒盏省陪波卷白,骰盘思共彩呼卢。
一泓镜水谁能羡,自有胸中万顷湖。

更新时间:2024年分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《酬微之夸镜湖》白居易 翻译、赏析和诗意

《酬微之夸镜湖》是唐代文学家白居易创作的一首诗词。诗词内容描述了自己年岁渐长,但与官场和人群渐行渐远的心境。

诗词的中文译文为:

我唏嘘自己身体老,岁月正在流逝。
您官位高升,快乐但变得孤寂。
曾经在军门郡阁度过的时光,现在是否已经变得索然无味?
禹穴、耶溪的美景,有没有亲眼目睹?
我节制喝酒,不再随波逐流;
只是思念与您共同掷骰子而已。
这片镜水,谁又能体会到其中的美妙?
我心中有一片万顷湖泊。

诗意和赏析:这首诗词表达了白居易对自身年老和官场环境的感叹和思念之情。他形容自己渐渐老去,却看到了官位逐渐提升的朋友们逐渐疏远,感到孤单。曾经在官场中度过的时光现在看来很无趣。他又提到了禹穴和耶溪,这是指两个景点的美景,不知道还有没有机会去亲身体验一番。最后他说自己不再沉迷于喝酒,而是思念与朋友们共同分享欢乐的时光。他用“一泓镜水”来比喻他所思念的情感,表达了自己心中那个广阔的湖泊,只有自己心中的世界能够真正理解。整首诗以自然景物与内心情感相结合,诗意深远,给人一种忧伤而富于哲理的意境。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“军门郡阁曾闲否”全诗拼音读音对照参考

chóu wēi zhī kuā jìng hú
酬微之夸镜湖

wǒ jiē shēn lǎo suì fāng cú, jūn gèng guān gāo xìng zhuǎn gū.
我嗟身老岁方徂,君更官高兴转孤。
jūn mén jùn gé céng xián fǒu,
军门郡阁曾闲否,
yǔ xué yé xī dé dào wú.
禹穴耶溪得到无。
jiǔ zhǎn shěng péi bō juǎn bái, tóu pán sī gòng cǎi hū lú.
酒盏省陪波卷白,骰盘思共彩呼卢。
yī hóng jìng shuǐ shuí néng xiàn, zì yǒu xiōng zhōng wàn qǐng hú.
一泓镜水谁能羡,自有胸中万顷湖。

“军门郡阁曾闲否”平仄韵脚

拼音:jūn mén jùn gé céng xián fǒu
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  (仄韵) 上声七麌  (仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“军门郡阁曾闲否”的相关诗句

“军门郡阁曾闲否”的关联诗句

网友评论

* “军门郡阁曾闲否”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“军门郡阁曾闲否”出自白居易的 (酬微之夸镜湖),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。