“卧咏闲诗侧枕琴”的意思及全诗出处和翻译赏析

卧咏闲诗侧枕琴”出自唐代白居易的《虚白堂》, 诗句共7个字,诗句拼音为:wò yǒng xián shī cè zhěn qín,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“卧咏闲诗侧枕琴”全诗

《虚白堂》
虚白堂前衙退后,更无一事到中心。
移床就日檐间卧,卧咏闲诗侧枕琴

更新时间:2024年分类: 咏史怀古赞美爱国志士

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《虚白堂》白居易 翻译、赏析和诗意

《虚白堂》是唐代诗人白居易的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

虚白堂前衙退后,
In front of the vacant white hall, the government office recedes,
More than ever, nothing reaches its center.
移床就日檐间卧,
Moving my bed to rest under the eaves,
Lying down, I compose leisurely verses, using the lute as my pillow.

中文译文:
在空荡的白色大厅前,政府办公室已经撤离,
再也没有事情能够进入其中心。
我将床搬到日影下躺卧,
躺下来,侧躺在琴上,吟咏闲适的诗歌。

诗意:
这首诗描绘了诗人白居易在虚白堂前的闲适生活。白居易曾任唐朝的宰相,但因政治斗争而被贬谪到虚白堂,这里是一个相对清静的地方,远离政治的纷扰。诗中表达了他在这里过着悠闲自在的生活,没有繁琐的政务,只有诗歌和音乐陪伴。他将床搬到日影下,舒适地躺卧,用琴作为枕头,抒发心中的感慨和思考。

赏析:
《虚白堂》这首诗词通过描绘诗人的生活状态和环境,表达了一种追求宁静和自由的心态。诗人通过退隐虚白堂,远离政治纷争,选择了一种轻松自在的生活方式。他将床搬到日影下,享受阳光的温暖,同时以琴为枕,展现了他对音乐艺术的热爱。

诗中的“虚白堂”形象鲜明地表达了诗人内心追求平静和宁静的愿望。诗人用“虚白堂前衙退后”来形容自己远离政务,没有烦扰的生活状态。他在这样的环境中,可以尽情地吟咏诗歌,陶冶情操,享受清闲自在的时光。

整首诗词以简洁清新的语言,表达了诗人对自由、宁静和艺术的追求,展现了他对闲适生活的向往。这首诗词传递了一种追求内心平静与自在的情感,也是白居易晚年的写照,体现了他对人生的深刻思考和追求。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“卧咏闲诗侧枕琴”全诗拼音读音对照参考

xū bái táng
虚白堂

xū bái táng qián yá tuì hòu, gèng wú yī shì dào zhōng xīn.
虚白堂前衙退后,更无一事到中心。
yí chuáng jiù rì yán jiān wò, wò yǒng xián shī cè zhěn qín.
移床就日檐间卧,卧咏闲诗侧枕琴。

“卧咏闲诗侧枕琴”平仄韵脚

拼音:wò yǒng xián shī cè zhěn qín
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十二侵   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“卧咏闲诗侧枕琴”的相关诗句

“卧咏闲诗侧枕琴”的关联诗句

网友评论

* “卧咏闲诗侧枕琴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卧咏闲诗侧枕琴”出自白居易的 (虚白堂),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。