“冷淡诗成肯和无”的意思及全诗出处和翻译赏析
“冷淡诗成肯和无”全诗
高置寒灯如客店,深藏夜火似僧炉。
香浓酒熟能尝否,冷淡诗成肯和无。
若厌雅吟须俗饮,妓筵勉力为君铺。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《闲夜咏怀,因招周协律,刘、薛二秀才》白居易 翻译、赏析和诗意
这首诗词是唐代白居易创作的《闲夜咏怀,因招周协律,刘、薛二秀才》。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
世名检束为朝士,
心性疏慵是野夫。
高置寒灯如客店,
深藏夜火似僧炉。
香浓酒熟能尝否,
冷淡诗成肯和无。
若厌雅吟须俗饮,
妓筵勉力为君铺。
诗意:
这首诗词表达了诗人白居易对自己身份与内心的冲突和思考。他指出,社会的称号和名望束缚着他成为朝廷的士子,但他的内心却更像是一个放荡不羁的野夫。他高高地放置着寒冷的灯火,仿佛是个旅店,深藏着夜晚的火光,犹如僧侣的炉火。他询问自己是否品尝过浓香的酒,是否真正能够领略到其中的滋味;他也质疑自己是否真能在冷淡的境遇中创作出有价值的诗歌,是否有人真心欣赏。如果他厌倦了雅致的吟咏,那么就必须迎合俗世的欢宴,尽力为宾客铺设筵席。
赏析:
这首诗词通过对自身身份与内心矛盾的描述,展现了白居易的内心挣扎和追求自由的渴望。他认识到社会对他的期待和限制,但他更倾向于自由自在的生活方式。他通过对灯火和火炉的比喻,将自己置于一个独立而自由的境界中,与世隔绝,追求内心的宁静与自由。他对酒与诗的讨论,表达了他对享受人生的渴望,同时也对自己创作的价值产生了怀疑。最后,他提到如果艳丽的雅吟无法满足他的激情,他愿意以俗世的方式迎合他人,为他们铺设娱乐的场景,以求得自己内心的平衡与满足。
这首诗词在形式上简洁明了,用字平实自然,情感真挚而深沉。通过对自身身份与内心的对比,白居易表达了对自由生活的向往和对社会束缚的反思。他以诗人的身份,同时批判了社会对诗歌的冷漠和对俗世乐趣的追求。整首诗词既展现了个人情感,又折射出当时社会士人的困境和思想倾向,具有一定的历史意义和文化内涵。
“冷淡诗成肯和无”全诗拼音读音对照参考
xián yè yǒng huái, yīn zhāo zhōu xié lǜ, liú xuē èr xiù cái
闲夜咏怀,因招周协律,刘、薛二秀才
shì míng jiǎn shù wèi cháo shì, xīn xìng shū yōng shì yě fū.
世名检束为朝士,心性疏慵是野夫。
gāo zhì hán dēng rú kè diàn,
高置寒灯如客店,
shēn cáng yè huǒ shì sēng lú.
深藏夜火似僧炉。
xiāng nóng jiǔ shú néng cháng fǒu, lěng dàn shī chéng kěn hé wú.
香浓酒熟能尝否,冷淡诗成肯和无。
ruò yàn yǎ yín xū sú yǐn, jì yán miǎn lì wèi jūn pù.
若厌雅吟须俗饮,妓筵勉力为君铺。
“冷淡诗成肯和无”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。