“寻思倚殿门”的意思及全诗出处和翻译赏析

寻思倚殿门”出自唐代白居易的《怨词》, 诗句共5个字,诗句拼音为:xún sī yǐ diàn mén,诗句平仄:平平仄仄平。

“寻思倚殿门”全诗

《怨词》
夺宠心那惯,寻思倚殿门
不知移旧爱,何处作新恩。

更新时间:2024年分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《怨词》白居易 翻译、赏析和诗意

《怨词》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

夺宠心那惯,
寻思倚殿门。
不知移旧爱,
何处作新恩。

诗词表达了一种怨愤和失落的情感。诗人描述了自己被夺走宠爱的心情,思念着过去曾经依靠的地方,同时感叹自己不知道失去宠爱的原因,不知道新的恩宠将从何而来。

这首诗词通过简洁而有力的语言,表达了诗人内心的痛苦和迷茫。诗中的“夺宠心那惯”揭示了诗人曾经被宠爱的经历,现在却失去了宠爱,心中充满了怨愤之情。诗人倚着宫殿的门思索着过去的宠爱,却不知道新的恩宠将会从何而来,感到茫然无措。

这首诗词的赏析在于其真实而深沉的情感表达。诗人通过简单的词语和抑扬顿挫的结构,将自己的内心痛苦和困惑传达给读者。诗人的怨愤和失落情绪引发了读者对于权力和爱情的思考,同时也反映了人生中的无常和变迁。

总体而言,这首诗词展示了白居易独特的写作风格和对人情世故的敏锐触觉,使读者能够感受到他内心的痛苦与无奈。它是一首真挚而深刻的诗词作品,让人在阅读中产生共鸣并思考人生的无常和变化。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“寻思倚殿门”全诗拼音读音对照参考

yuàn cí
怨词

duó chǒng xīn nà guàn, xún sī yǐ diàn mén.
夺宠心那惯,寻思倚殿门。
bù zhī yí jiù ài, hé chǔ zuò xīn ēn.
不知移旧爱,何处作新恩。

“寻思倚殿门”平仄韵脚

拼音:xún sī yǐ diàn mén
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“寻思倚殿门”的相关诗句

“寻思倚殿门”的关联诗句

网友评论

* “寻思倚殿门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寻思倚殿门”出自白居易的 (怨词),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。