“官稳身应泰”的意思及全诗出处和翻译赏析
“官稳身应泰”全诗
纵忙无苦事,虽病有心情。
厚禄儿孙饱,前驱道路荣。
花时八入直,无暇贺元兄。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《和元少尹新授官》白居易 翻译、赏析和诗意
《和元少尹新授官》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
官稳身应泰,春风信马行。
纵忙无苦事,虽病有心情。
厚禄儿孙饱,前驱道路荣。
花时八入直,无暇贺元兄。
诗意:
这首诗词是白居易写给他的友人元少尹(姓元,官名少尹)的,祝贺他获得新的官职。诗词表达了对元少尹官位稳定和前程光明的祝福,以及对元少尹个人能力的赞赏。白居易在诗中表达了自己对友人的喜悦之情,并表明自己虽然忙碌,但并不感到厌烦,即使身体有些不适,也依然保持着乐观的心态。他还提到元少尹的禄位丰厚,子孙满堂,前途光明。最后,白居易表示自己虽然忙于公务,但仍然没有忘记元少尹,由于繁忙的工作,无法亲自前去贺喜。
赏析:
这首诗词展示了白居易对友人的真挚祝福和羡慕之情。通过赞美元少尹的官位稳定和前途光明,白居易表达了对友人的赞赏和祝福。他在诗中表达了自己忙碌而充实的生活状态,以及即使面临困难或身体不适,仍然保持着乐观的心态。诗中的“厚禄儿孙饱”一句,表达了元少尹在官场上的成功和物质丰富,而“前驱道路荣”则表明元少尹前途光明,希望他能在官场中取得更多的成就。最后一句“花时八入直,无暇贺元兄”,表明白居易忙于公务,无法亲自前去祝贺,但这并不妨碍他对元少尹的良好祝愿。
整体而言,这首诗词展示了白居易作为友人的真诚祝福和对元少尹的赞美,同时也展示了白居易自己忙碌而充实的生活态度。诗词的语言简练、意境明确,表达了友情和职场成功的喜悦之情,具有很高的艺术价值。
“官稳身应泰”全诗拼音读音对照参考
hé yuán shǎo yǐn xīn shòu guān
和元少尹新授官
guān wěn shēn yīng tài, chūn fēng xìn mǎ xíng.
官稳身应泰,春风信马行。
zòng máng wú kǔ shì, suī bìng yǒu xīn qíng.
纵忙无苦事,虽病有心情。
hòu lù ér sūn bǎo, qián qū dào lù róng.
厚禄儿孙饱,前驱道路荣。
huā shí bā rù zhí, wú xiá hè yuán xiōng.
花时八入直,无暇贺元兄。
“官稳身应泰”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声九泰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。