“酒狂又引诗魔发”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酒狂又引诗魔发”全诗
事事无成身老也,醉乡不去欲何归。
两鬓千茎新似雪,十分一醆欲如泥。
酒狂又引诗魔发,日午悲吟到日西。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《醉吟二首》白居易 翻译、赏析和诗意
《醉吟二首》是唐代诗人白居易创作的一首诗,表达了他在酒醉中沉迷于吟咏诗词的心境。下面是这首诗的中文译文、诗意和赏析:
醉吟二首
空王百法学未得,姹女丹砂烧即飞。
事事无成身老也,醉乡不去欲何归。
两鬓千茎新似雪,十分一醆欲如泥。
酒狂又引诗魔发,日午悲吟到日西。
译文:
空谈百种修行法,姹女把丹砂烧得飞。
事事无成身已老,醉乡不肯离去归。
双鬓上千根新似雪,十分一瓢如同泥。
醉魔再度激发诗情,从日午时悲吟到日西。
诗意和赏析:
这首诗可以理解为白居易对自己过去的努力和抱负的反思,并以酒醉中的心境来表达。
首节,他自嘲地说自己空谈百种修行法,仿佛在说自己追求成仙的志向是虚无的,姹女把丹砂烧得飞。姹女是古代传说中的仙女,在这里指炼丹术的女子。他暗示自己的努力并没有取得成果,所有的一切都是虚幻的。
第二节,他承认自己事事无成,年事已高。醉乡代表他沉湎于酒的心境,不愿离开这种痴醉的状态,他不知道应该归向何处。
第三节,他形容自己的双鬓上有千根新的头发,新似雪。这里表达了岁月的流转,自己年纪渐长的状态。他进一步形容自己喝了十分一瓢酒后变得像泥一样沉沦,暗喻自己酒后的颓废心态。
最后一节,他说自己醉酒后又激发了对诗的狂热,引发了诗魔的发作,无法克制自己的创作冲动。从日午悲吟到日西,表达了他因为沉湎于诗酒之中而对于时间的意识模糊,一天白天从中午吟咏到傍晚。
整首诗通过对自己努力的反思,描绘了白居易在酒醉中对于人生和诗的追求的矛盾心境。同时,也展示了他对于诗的热爱和追求不息的态度。
“酒狂又引诗魔发”全诗拼音读音对照参考
zuì yín èr shǒu
醉吟二首
kōng wáng bǎi fǎ xué wèi dé, chà nǚ dān shā shāo jí fēi.
空王百法学未得,姹女丹砂烧即飞。
shì shì wú chéng shēn lǎo yě, zuì xiāng bù qù yù hé guī.
事事无成身老也,醉乡不去欲何归。
liǎng bìn qiān jīng xīn sì xuě, shí fēn yī zhǎn yù rú ní.
两鬓千茎新似雪,十分一醆欲如泥。
jiǔ kuáng yòu yǐn shī mó fā, rì wǔ bēi yín dào rì xī.
酒狂又引诗魔发,日午悲吟到日西。
“酒狂又引诗魔发”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。