“漫天秋水白茫茫”的意思及全诗出处和翻译赏析
“漫天秋水白茫茫”全诗
碍日暮山青蔟蔟,漫天秋水白茫茫。
风波不见三年面,书信难传万里肠。
早晚东归来下峡,稳乘船舫过瞿唐。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《登西楼忆行简》白居易 翻译、赏析和诗意
《登西楼忆行简》是唐代文学家白居易所写的一首诗词。下面是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
每次站在西楼上往南望,
才觉得人世道路漫长。
太阳落山时,山青蔟蔟,
秋水浩渺,白茫茫一片。
三年来,再也没有见到一丝风波,
书信很难传达万里的思念。
期待着早晚东归,回到故乡,
稳稳地乘船渡过瞿唐峡。
诗意:
这首诗通过描绘作者登上西楼回忆过往的经历,表达了对远离故乡的思念和渴望归乡的心情。作者站在高楼之上,眺望远方,看到山水的变幻和季节的更迭,感叹人生的漫长和世间的道路。他思念远方的亲友,但由于交通不便,书信很难传达,与亲人的联系变得困难。然而,作者仍然怀抱着对回归故土的希望,在等待着东归的时刻,期待着乘船穿越瞿唐峡回到家乡。
赏析:
《登西楼忆行简》以简洁的语言描写了作者的思乡之情。通过对景物的描绘,展示了作者内心的长久期待和对归乡的渴望。诗中的"山青蔟蔟"和"漫天秋水白茫茫"揭示了大自然的壮丽景色,与作者内心的孤独和迷茫形成鲜明的对比。诗中的"风波不见三年面"表达了作者在外漂泊的岁月中未遇风波,同时也暗示了作者对亲友的牵挂和思念。最后,作者以"早晚东归来下峡,稳乘船舫过瞿唐"表达了对归乡的盼望和决心,给人以希望和慰藉。
整首诗词情感真挚,意境独特,通过对自然景色和人生境遇的描绘,表达了作者对故乡的热爱和渴望,以及对亲人的思念之情。这首诗词展示了白居易作为一个文人的感性和深情,同时也反映了唐代士人追求归隐和乡愁的主题。
“漫天秋水白茫茫”全诗拼音读音对照参考
dēng xī lóu yì xíng jiǎn
登西楼忆行简
měi yīn lóu shàng xī nán wàng, shǐ jué rén jiān dào lù cháng.
每因楼上西南望,始觉人间道路长。
ài rì mù shān qīng cù cù,
碍日暮山青蔟蔟,
màn tiān qiū shuǐ bái máng máng.
漫天秋水白茫茫。
fēng bō bú jiàn sān nián miàn, shū xìn nán chuán wàn lǐ cháng.
风波不见三年面,书信难传万里肠。
zǎo wǎn dōng guī lái xià xiá, wěn chéng chuán fǎng guò qú táng.
早晚东归来下峡,稳乘船舫过瞿唐。
“漫天秋水白茫茫”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。