“去国辞家谪异方”的意思及全诗出处和翻译赏析
“去国辞家谪异方”全诗
为寻庄子知归处,认得无何是本乡。
更新时间:2024年分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《读庄子》白居易 翻译、赏析和诗意
译文:
离开故国辞别家园,被贬放到异乡,心中略感忧伤。为了寻找庄子的归宿,发现没有何处是我的本乡。
诗意:
这首诗是唐代文学家白居易所作,表达了他离开故国,离别家园,被贬放到异乡的感受。他怀念故乡,心中有些忧伤,但他心中仍然对庄子的归宿有着追求。白居易通过庄子来象征着他对于本乡的向往之情。
赏析:
这首诗十分简洁而含义深远,描绘了作者迁居异乡的心情。作者表示对于离开故国和离别家园的感叹和忧伤,但他并没有停留在痛苦之中,而是以庄子作为寻找归宿的象征。庄子是古代哲学家道教学派的代表人物,他的思想强调自然、自由和无为而治。通过寻找庄子来认识归处,作者表达了对于回到本乡的渴望。整首诗充满了对于故乡的思念、对于庄子哲学的向往,以及对于自由和归宿的追求。在离开故乡的流离之中,作者希望找到属于自己的归宿和安稳。这首诗流畅而富有诗意,通过简洁的文字传递了作者内心的情感和对于归宿的追求。
“去国辞家谪异方”全诗拼音读音对照参考
dú zhuāng zi
读庄子
qù guó cí jiā zhé yì fāng, zhōng xīn zì guài shǎo yōu shāng.
去国辞家谪异方,中心自怪少忧伤。
wèi xún zhuāng zi zhī guī chǔ, rèn de wú hé shì běn xiāng.
为寻庄子知归处,认得无何是本乡。
“去国辞家谪异方”平仄韵脚
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。